Então essa mulher em Dublin poderá ser Lily Gamboll? | Open Subtitles | اذه,هذه المرأة من دبلن,قد تكون ليلى جامبول ؟ |
Por exemplo, a escola secundária Dublin Jerome no Ohio, onde nomeiam para oradores 30% dos finalistas. | TED | كما حدث في مدرسة دبلن جيروم الثانوية في أوهايو، عندما أعلنوا أن 30 بالمائة من الطلبة الخريجين طلبة متفوقين. |
Tenho de ir a Dublin.. . | Open Subtitles | يجب أن أطير إلى دبلن وأزور أمي في بلفاست |
Mas não me disse que foi às reuniões em Dublim onde foram planeados os ataques aos anglo-irlandeses. | Open Subtitles | لكنهُ لم يخبري بأنهُ حضر "إجتماعات دبلن" حيث تم التخطيط للهجمات على الأنجلو أيرلنديين |
- É de Dublim, certo? | Open Subtitles | -أنت من دبلن, أليس كذلك؟ |
Não sei. Foi morto tinha eu 15 anos, na nossa igreja de Dublin. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لقد ضرب و قتل حينما كنت في الخامسة عشرة على درجات سلم كنيستنا في دبلن |
Lembra-me o disfarce que tinhas em Dublin, quando nos conhecemos. | Open Subtitles | يذكرني بك وأنت متخفٍ في دبلن أول مرة التقيتك فيها |
Quando estava a tirar a pós-graduação no Trinity College, em Dublin, queria ser o W. B. Yeats. | Open Subtitles | انت تعرف عندما كنت طالبا جامعيا في كلية ترينيتي في دبلن اردت ان اكون كاتب معروف |
- Cork, Gallway, é tudo igual para um homem de Dublin. | Open Subtitles | "كورك" و "جول واى" إنهما سواء بالنسبه لرجل من "دبلن" |
É também o nome de um navio famoso pelas viagens entre Dublin e a América, o Valhalla. | Open Subtitles | كما انها ايضا اسم سفينة الرحلات الشهيرة من دبلن الى امريكا " ال " فالهالا |
Julguei que se juntaria à revolta em Dublin na Páscoa passada. | Open Subtitles | ظننت بأنك ستنضم للثورة في دبلن العيد الأخير |
Foi por isso, que ele deve ter ido a Dublin. | Open Subtitles | أعني، هذا كان على الأرجح "سبب وجوده في "دبلن |
Então, o que ele faz Dublin ela sente em Duluth, acho eu. | Open Subtitles | حسناً .. ما يقوم به في دبلن تشعر به هي في دولتن كما أعتقد |
Vou marcar uma consulta com o Zoo de Dublin. | Open Subtitles | متصلة دائرة المرض العقلي. أنا حجز موعد مع حديقة حيوان دبلن. |
Nascido em Dublin, Beckett estudou inglês, francês e italiano antes de ir para Paris, onde passou a maior parte da sua vida, a escrever teatro, poesia e prosa. | TED | وُلد بيكيت في دبلن ودرس اللغات الإنغليزية، الفرنسية والإيطالية قبل انتقاله لباريس، حيث أمضى معظم حياته يكتب المسرحيات، الشعر والنثر. |
Darby, este é o Michael MacBride, um homem de Dublin. | Open Subtitles | داربي؛ هذا هو مايكل ماك برايد؛ من دبلن |
Se o Sr. Barry pedir desculpa e for para Dublin... considero o assunto honrosamente arrumado. | Open Subtitles | "نعم، إذا أعتذر السيد "باري وذهب إلى "دبلن سأعتبر كامل القضية اُنهت بشرف |