"دبلوماسيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • diplomática
        
    • diplomáticas
        
    • diplomático
        
    Uma limusina, com matrícula diplomática. Open Subtitles حسنا نريد سياره ليموزين وضع عليها ارقام دبلوماسيه
    É uma mala diplomática protegida pela Convenção de Viena. Open Subtitles انها حقيبه دبلوماسيه المحميه تحت الماده 27 من اتفاقية فينا
    A proposta Francesa é uma dor-de-cabeça diplomática para nós os dois. Open Subtitles إقتراح الفرنسيين سيحدث مشاكل دبلوماسيه لكلا منا
    Já tivemos relações diplomáticas, mas agora estamos a fechar a Embaixada? Open Subtitles كان لدينا علاقة دبلوماسيه معكم والآن نريد ان نغلق السفارة
    Está a ser tratado fora dos canais habituais por razões diplomáticas. Open Subtitles القضية عولجت ليس للنشر او التسجيل لاسباب دبلوماسيه كالعاده
    Quando disse que precisava da sua ajuda, não quis dizer que criasse um acidente diplomático. Open Subtitles عندما قلت أنني بحاجة لمساعدتك لم أقصد، إنشاء ازمة دبلوماسيه
    Bem, mas se fizer, seja diplomática. Open Subtitles حسناً ، لكن إذا فعلتِ هذا حاولي ان تكونِ دبلوماسيه
    Asseguro-vos de que a minha decisão foi puramente diplomática. Open Subtitles ؟ انا اؤكد لكِ جلالتك , انها كانت مجرد دبلوماسيه
    Dizei ao Chanceler Narcisse que farei uma cortesia diplomática de permitir que assista à execução da sua esposa. Open Subtitles سنقدم له مجاملة دبلوماسيه من خلال السماح له بحظور اعدام زوجته
    Isto é uma situação diplomática muito séria. Open Subtitles لدينا حاله دبلوماسيه جديه هنا
    Ele tem imunidade diplomática, Agente Gibbs. Open Subtitles هذا الرجل لديه حصانه دبلوماسيه يا عميل (غيبس)
    Sou sempre diplomática. Open Subtitles انا دائماً دبلوماسيه
    Há pouco, quando disse que tinham reservas, estava a ser diplomática. Open Subtitles كنت دبلوماسيه
    A função da Secretaria de Estado é oferecer soluções diplomáticas, não operações de "tiroteio". Open Subtitles وظيفة وزير الخارجيه هي أن يعرض حلول دبلوماسيه وليس عمليات رعاة البقر
    Há cortesias diplomáticas a observar. Open Subtitles هناك مجاملات دبلوماسيه ملازمه.
    Estão a concertar um esforço diplomático unilateral. Open Subtitles هناك جهود دبلوماسيه موحده تبذل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus