"دخلنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • tivemos uma
        
    • tivermos mesmo numa
        
    Nós tivemos uma discussão naquela noite. As coisas ficaram fora de controle. Open Subtitles لقد دخلنا في نقاش حاد تلك الليلة وخرجت الأمور عن السيطرة
    Acho que nunca tivemos uma conversa pessoal. Open Subtitles لا أعتقد أننا دخلنا في محادثة شخصيّة واحدة
    Nós tivemos uma grande discussão antes disto acontecer. Open Subtitles نحن إلى حد ما.. دخلنا في عراك بسبب ذلك قبل حدوث هذا.
    E se tivermos mesmo numa situação complicada, tu vais-nos safar. Open Subtitles وإذا دخلنا في مشاكل حقيقة ستقوم أنت بإخراجنا من هنا
    E se tivermos mesmo numa situação complicada, tu vais-nos safar. Open Subtitles وإذا دخلنا في مشاكل حقيقة ستقوم أنت بإخراجنا من هنا
    Depois, a caminho de casa, tivemos uma discussão enorme. Open Subtitles ثم دخلنا في ذلك الشجار الكبير في الطريق إلى المنزل
    Samir Meshal foi a minha casa e, de repente, tivemos uma discussão enorme. Open Subtitles سمير مشعل اتى لمنزلي وفجأه دخلنا في خصام
    tivemos uma discussão naquela noite. Que... Essa parte é verdade. Open Subtitles لقد دخلنا في نقاش حاد تلك الليلة ذلك الجزء كان حقيقي
    O meu pai quase incendiou o apartamento e então tivemos uma grande competição de gritos. Open Subtitles أتعلم ؟ ابي كاد يحرق الشقه ومن ثما دخلنا في مشاده كلاميه ضخمه
    Olá, deixei o Carl. Descobri que me andava a enganar e tivemos uma grande discussão. Open Subtitles وجدته يخونني لذلك دخلنا في شجار كبير
    tivemos uma discussão e os ânimos exaltaram-se. Open Subtitles ...دخلنا في جدالٍ و الأمور اصبحت منفعلة هل فعلَ شيئاً لكِ؟
    A Penny e eu tivemos uma discussão sobre George Washington. Open Subtitles أنا و (بيني) دخلنا في جدال .(حول (جورج واشنطن
    tivemos uma discução, quando eu tinha 12 anos. Open Subtitles لقد دخلنا في جدال عندما كان عمري 12 سنة
    Pois, tivemos uma briga. Open Subtitles أجل، دخلنا في مشاجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus