| Devem ter feito um buraco no casco. Foi assim que entraram. | Open Subtitles | لابد انهم نشرو ثقب فى هيكل السفينة ذلك فكيف دخلو الى هنا |
| Quando a União Soviética começou a desmoronar, eles entraram no comércio de armas. | Open Subtitles | عندما انهار الاتحاد السوفيتي دخلو في تجارة الاسـلحة |
| Desde que começámos a vigilância, 8 pessoas entraram neste edifício. | Open Subtitles | منذُ أن بدأنا المراقبة, ثمانية اشخاص دخلو البناية |
| Mesmo assim assassinos entraram pelas janelas há semanas atrás. | Open Subtitles | ومع ذلك فأن قلاقة قتلة مأجورين دخلو من النوافذ منذ اسابيع |
| Vou mostrar-lhes o quarto por onde eles entraram. | Open Subtitles | سأريكم المكان الذي دخلو منه في الغرفة الخلفية |
| Nem o seu nome nem a sua interpretação entraram na conversa. | Open Subtitles | لا اسمك ولا أدائك دخلو بالمحادثة. |
| As autoridades dizem que mais... de 400 policias, bombeiros e equipas de resgate entraram nas torres e receia-se que metade deles estejam perdidos ou irremediavelmente perdidos. | Open Subtitles | المسؤولونيقولونأن أكثرمن َ400منرجالشرطة،رجالالإطفاءوفرقالإنقاذ دخلو الأبراج وهناك مخاوف من أن نصْفهم مفقودون والمخيف أنهم مختفون |
| Bem, então, não sei como entraram. | Open Subtitles | حسنا انا لااعرف كيف دخلو |
| Dois de nós entraram. | Open Subtitles | اثنان منا قد دخلو هناك |
| E eles entraram e começaram a passar por mim. | Open Subtitles | ومن ثُمّ دخلو وحاول تجاوزي. |
| entraram. | Open Subtitles | لقد دخلو |
| Eles entraram. | Open Subtitles | لقد دخلو |