"دخل البلاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Entrou no país
        
    • entrado no país
        
    Veja se o Lee Entrou no país na semana passada. Open Subtitles تأكدوا من الجوازات لنرى إن كان قد دخل البلاد خلال الإسبوع الماضي
    Os serviços alfandegários confirmam que Entrou no país e ainda não saiu. Open Subtitles أكّدت الجمارك أنه دخل البلاد ولم يغادرها بعد
    Achamos que Entrou no país com o propósito de encontrar este quadro. Open Subtitles .. نعتقد أنه دخل البلاد بغرض ايجاد تلك اللوحة
    Há o Jovan Myovic. Entrou no país há dois dias. Open Subtitles هناك "جيوفان ميوفتش" ، دخل البلاد منذ يومين
    Pode ser que o Calthrop já tenha entrado no país e esteja num hotel. Open Subtitles انة قد يكون هذا الكالثروب دخل البلاد بالفعل. قد يكون في فندق فيليسون.
    Já estive a fazer algum tipo de pesquisa para você, mas aqui não está ninguém que se chame Izumo nem nenhum cavalheiro Japonês, que tivesse entrado no país. Open Subtitles لقد قمت ببعض التدقيق من اجلك ولكن لم يكن هناك اي شيء عن أي شخص يدعى ايزومو أو أي سيد ياباني دخل البلاد
    E que culpa tenho eu? Ele Entrou no país consigo e vive no seu apartamento. Open Subtitles لقد دخل البلاد معكِ ويعيش في شقتكِ
    - Entrou no país sem visa ou papéis. Open Subtitles - دخل البلاد بدون تأشيرة أو صحف.
    Entrou no país há 3 dias atrás. Open Subtitles لقد دخل البلاد قبل ثلاثة أيام
    Ele Entrou no país com o nome Sacha M. Chacko. Open Subtitles دخل البلاد تحت اسم "ساشا أم شاكو"ـ
    Aleksandr Borovsky Entrou no país em 2004, com os pais. Open Subtitles (ألكسندر بروفسكي) دخل البلاد عام 2004 مع والديه
    O meu cliente Entrou no país sob difíceis circunstâncias. Open Subtitles موكلي دخل البلاد في ظروف صعبة
    Entrou no país com um passaporte falso. Open Subtitles دخل البلاد بجواز سفر مزور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus