"دخل السجن" - Traduction Arabe en Portugais

    • na prisão
        
    • ele foi preso
        
    • foi para a prisão
        
    • esteve preso
        
    Ele disse que o Mulgrew se dedicou à religião na prisão e se tornou um cidadão exemplar. Open Subtitles انه ما ان دخل السجن ملغرو اصبح متدينا و مواطنا مثاليا
    Mesmo a ser eu quem começou tudo, foi ele que acabou na prisão. Open Subtitles و بالرغم من إني التي بدأت كل شيء هو الذي دخل السجن
    Diz aqui que ele foi preso por te partir um braço, e então pediste uma ordem temporária de restrição. Open Subtitles يقول هنا بأنه دخل السجن جراء كسر ذراعك وقد أصدر أمر منع ضدك
    Agora, imagino que o desactivaram quando ele foi preso, mas... Open Subtitles و تخمينى أنهم أغلقوا المعالج عندما دخل السجن
    O Jack foi para a prisão... e o Bull veio para casa. Open Subtitles بأربع سنوات سجن لأجل تلك الليلة جاك دخل السجن وبول عاد إلى الوطن
    Mas dê-me o nome de um político que foi para a prisão pelos seus crimes. Open Subtitles و لكن اعطنا اسم واحد من السياسيين دخل السجن بسبب جرائمه
    esteve preso três vezes por abordar menores. Open Subtitles دخل السجن ثلاث مرات بتهمة أغراء القاصرين
    E depois o marido acaba na prisão e ela fica ao "abandono". Open Subtitles و من ثمُ زوجها دخل السجن و أصبحت وحيدة مجدداً
    Todos, excepto Mako, cuja busca por Varrick o colocou na prisão. Open Subtitles الجميع عدا ماكو والذي دخل السجن بسبب فاريك
    - Mas já saíste de lá. Não fui eu que te pus na prisão. Eu tirei-te da prisão. Open Subtitles انا لم دخل السجن, بل اخرجتك منه
    Já esteve na prisão umas quantas vezes. Open Subtitles لقد دخل السجن بضعة مرات.
    mas só ele foi preso. Open Subtitles كان هنالكَ ثلاثة متورطين و هو الوحيد الذي دخل السجن
    Diz aqui que ele foi preso aos 18 anos por engravidar a namorada de 15 anos. Open Subtitles مذكور هنا أنه دخل السجن في سن الثامنة عشر لجعل . خليلته ذات الخامسة عشر تحبل
    A minha mãe divorciou-se, assim que ele foi preso. Open Subtitles أمي خلعته عندما دخل السجن
    Ele cometeu crimes e depois foi para a prisão, e encontrou Jesus, e tudo mudou. Open Subtitles ارتكب جرائم ثمّ دخل السجن. ثمّ وجد الخلاص، وتغيّر كل شيء.
    Porque ele é o homem que eu amava, que foi para a prisão por minha causa, o homem que me ia levar à minha primeira viagem a Paris. Open Subtitles لانه الرجل الذى احببت الرجل الذى دخل السجن بسببى الرجل الذى كان سيأخذنى لرحلتى الاوله لباريس
    Quando foi para a prisão era analfabeto e, agora, cita Wilde e Tolstoy. Open Subtitles عندما دخل السجن كان اميا و الان هو يقتبس اقوال وايلد و تولستروي
    - Mas ele foi para a prisão por causa dela. Open Subtitles كنت أعتقد أنه دخل السجن بسببها
    O mais grave que temos é uma zaragata de bêbados... à porta de uma república... e um tipo que esteve preso dois dias por não pagar a pensão de alimentos. Open Subtitles أسوء شيء هو السكر و الإخلال بالنظام عند بيت أخوية و هنالك رجل دخل السجن يومين
    O tipo esteve preso e é um supremacista branco. Open Subtitles لقد دخل السجن . و هو المتعصبين البيض
    Ele esteve preso por fraude. Open Subtitles دخل السجن بتهمة الإحتيال العقاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus