"دخل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso tem a ver
        
    • que isso tem
        
    • isto tem a
        
    • homem cruel
        
    • tem isso a ver
        
    • tem isso que
        
    • tem a ver com
        
    • tem isto a ver com
        
    Meritíssimo, o que é que isso tem a ver com a nossa audiência? Open Subtitles سيادة القاضي, ما دخل هذا بجلسة أستماع مصدر أموالنا؟
    O que é que isso tem a ver com isto? TED فما دخل هذا بهذا؟
    - O que é que isto tem a ver com o meu trabalho? Open Subtitles ـ ما دخل هذا بإخفاء أشياء مهمة كهذه ـ والأسبوع المقبل ، سوف تجلسين هنا...
    Que homem cruel! Open Subtitles ♪ لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟
    O que tem isso a ver com Liliana? Open Subtitles وجدت عمل آخر براتب أفضل ما دخل هذا بقضية ليليانا؟
    Que porra tem isso que ver seja com o que for? Open Subtitles ما دخل هذا بأيّ شيء؟
    Não compreendo que tem isto a ver com a nossa relação comercial. Open Subtitles أنا لا أدرى ما دخل هذا الإستجواب بعلاقةعملنا.
    isso tem a ver com quê? Open Subtitles ما دخل هذا بأى شئ
    Que é que isso tem a ver comigo? Open Subtitles وما دخل هذا بي ؟
    O que é que isso tem a ver com o resto? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء ؟
    Não sei o que isso tem a ver com a Lana, mas... Open Subtitles أنا لا أرى ما دخل هذا بـ لانا
    O que é que isto tem a ver com liderança? TED ما دخل هذا بالقيادة ؟
    E o que isto tem a ver com Terra Mesa? Open Subtitles ما دخل هذا بما حصل بتيراميسا؟
    Que homem cruel! Porque veio ter comigo Se queria ficar separado? Open Subtitles ♪ لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟
    Que homem cruel! Open Subtitles لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟
    - Que tem isso a ver? Open Subtitles ماذا دخل هذا بالموضوع؟
    Que tem isso a ver com a morte do teu pai? Open Subtitles ما دخل هذا بجريمة أبيك ؟
    Que tem isso que ver com o meu filho? Open Subtitles ما دخل هذا بالطفل ؟
    Que raio tem isto a ver com computadores? Open Subtitles ما دخل هذا بالحواسيب بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus