| Meritíssimo, o que é que isso tem a ver com a nossa audiência? | Open Subtitles | سيادة القاضي, ما دخل هذا بجلسة أستماع مصدر أموالنا؟ |
| O que é que isso tem a ver com isto? | TED | فما دخل هذا بهذا؟ |
| - O que é que isto tem a ver com o meu trabalho? | Open Subtitles | ـ ما دخل هذا بإخفاء أشياء مهمة كهذه ـ والأسبوع المقبل ، سوف تجلسين هنا... |
| Que homem cruel! | Open Subtitles | ♪ لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟ |
| O que tem isso a ver com Liliana? | Open Subtitles | وجدت عمل آخر براتب أفضل ما دخل هذا بقضية ليليانا؟ |
| Que porra tem isso que ver seja com o que for? | Open Subtitles | ما دخل هذا بأيّ شيء؟ |
| Não compreendo que tem isto a ver com a nossa relação comercial. | Open Subtitles | أنا لا أدرى ما دخل هذا الإستجواب بعلاقةعملنا. |
| isso tem a ver com quê? | Open Subtitles | ما دخل هذا بأى شئ |
| Que é que isso tem a ver comigo? | Open Subtitles | وما دخل هذا بي ؟ |
| O que é que isso tem a ver com o resto? | Open Subtitles | ما دخل هذا بأي شيء ؟ |
| Não sei o que isso tem a ver com a Lana, mas... | Open Subtitles | أنا لا أرى ما دخل هذا بـ لانا |
| O que é que isto tem a ver com liderança? | TED | ما دخل هذا بالقيادة ؟ |
| E o que isto tem a ver com Terra Mesa? | Open Subtitles | ما دخل هذا بما حصل بتيراميسا؟ |
| Que homem cruel! Porque veio ter comigo Se queria ficar separado? | Open Subtitles | ♪ لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟ |
| Que homem cruel! | Open Subtitles | لما دخل هذا المخادع فى حياتى؟ |
| - Que tem isso a ver? | Open Subtitles | ماذا دخل هذا بالموضوع؟ |
| Que tem isso a ver com a morte do teu pai? | Open Subtitles | ما دخل هذا بجريمة أبيك ؟ |
| Que tem isso que ver com o meu filho? | Open Subtitles | ما دخل هذا بالطفل ؟ |
| Que raio tem isto a ver com computadores? | Open Subtitles | ما دخل هذا بالحواسيب بحق الجحيم؟ |