"دراساتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meus estudos
        
    • mestrado
        
    Mas descobri que os robôs não se mexiam da forma cativante que eu conhecia nos meus estudos de animação. TED لكنني وجدت ان الروبوتات لا تتحرك على الاطلاق بتلك الطريقة الممتعة التي اعتدت عليها من خلال دراساتي للرسوم المتحركة
    Ao fim de anos de trabalho, vou apresentar os meus estudos geofísicos e geoquímicos para publicação. TED حالياً، وبعد سنوات من العمل، سأقدم قريباً دراساتي الجيوفيزيائية والجيوكيميائية للنشر.
    Os meus estudos em psicofisiologia metahumana... tornaram os tratamentos Gama obsoletos. Open Subtitles دراساتي في الفوقيه الانسان علم النفس الفسيولوجي المعالجه باشعه غاما التي قد فات أوانها.
    Não, eu não quero voltar aos meus estudos. Open Subtitles كلا , لا اريد أن اعادة تقديم دراساتي الإعلامية
    Faço o mestrado e, no ano seguinte, o exame de entrada no Banco de Itália. Open Subtitles سانهي دراساتي العليا ثم في السنة المقبلة سأخوض أمتحان الدخول الى مصرف أيطاليا
    A maratona é mais importante para mim do que os meus estudos. Open Subtitles سباق المسافات الطويلة أهمّ بالنسبة إليّ من دراساتي
    Bem, não, senhor. Quis-me concentrar nos meus estudos, por muito que gostasse de futebol e outras coisas. Open Subtitles كلا، أردت التركيز على دراساتي بقدرما أحببت الكرة وأموراً أخرى
    Obtive inúmeras referências obscuras dela nos meus estudos. Open Subtitles صادفت إشارات غامضة كثيرة إليه خلال دراساتي.
    Lamento, mas tenho que continuar os meus estudos. Adeus. PRATO DO DIA SOPA DE CEBOLA Open Subtitles لكن انا آسف علي أن أكمل دراساتي
    Uma experiência bastante grosseira, para ajudar os meus estudos Open Subtitles تجربة خام بالأحرى صمّمت لتعزيز دراساتي.
    Os meus estudos indicam que eles ficam instintivamente agressivos. Open Subtitles دراساتي, تؤكد أنه سيصبح عنيفاً
    Se bem recordo os meus estudos teológicos, isso é impossível. Open Subtitles إذا كنت أتذكر دراساتي اللاهوتيه بشكل صحيح، -هذا مُستحيل تمامًا
    Bem, após uns anos, decidi ir para os EUA, para a Universidade de Columbia para seguir os meus estudos pós-graduação, e depois comecei a minha empresa de comunicação social, o que era impensável durante os anos em que comecei a minha carreira. TED كذلك بعد بضع سنوات ، قررت أن أذهب إلى الولايات المتحدة بجامعة كولومبيا لاستكمال دراساتي العليا ، وبعد ذلك بدأت شركة الاعلام الخاصة بي ، التي كانت غير مخطط لها على الاطلاق خلال السنوات التي بدأت فيها طريقي المهني.
    Quando falei no TED em 1996, relatando os meus estudos das primeiras comunidades virtuais, eu disse: "Aqueles que passam a maior parte "da vida no ecrã "chegam a ela num espírito de autorreflexão". TED عندما تحدثت في TED سنة 1996، بتقديم تقرير عن دراساتي حول المجتمعات الافتراضية الأولى، قلت، "أولئك الذين يستفيدون أكثر من حياتهم على الشاشة يأتون إليها بروح من التأمل الذاتي."
    Preciso dele para o meu Plex, e para os meus estudos... Open Subtitles أجل، حسنٌ، أريدها من أجل جهاز "بليكس" و من اجل دراساتي و...
    Eu apenas comecei os meus estudos, mas aqui... o profeta Jeremias, filho de Hilquias, escreveu que vamos servir o rei da Babilónia por 70 anos... Open Subtitles لقد بدأت دراساتي مؤخراً لكن ... هنا
    Divirtam-se a escrever os meus estudos dos casos. Open Subtitles فلتمرحا بكتابة حالة دراساتي...
    Os meus estudos estão bem. Open Subtitles -لا غبارَ على دراساتي .
    - Através dos meus estudos. Open Subtitles -من دراساتي
    Quando o Oliver foi para a creche, eu pude começar o mestrado. Open Subtitles عندما أصبح أوليفر جاهزاً ليذهب للروضة كنّا في حالٍ جيدة لكي أبدأ دراساتي العليا
    Estou a terminar o mestrado. -Que bom, ainda bem para ti. Open Subtitles سأنهي دراساتي للماجستير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus