Não sei. Hoje é dia de escola? | Open Subtitles | أنا لا أعرف، اليوم يوم دراسى ؟ |
O primeiro dia de escola. | Open Subtitles | انه اول يوم دراسى الى اين نذهب |
É o primeiro dia de escola! | Open Subtitles | انه اول يوم دراسى |
Todos os semestres dou uma palestra à sua turma. | Open Subtitles | فى كل فصل دراسى القى محاضرة كضيف فى صفها |
São três suspensões num semestre. | Open Subtitles | لديك بالفعل ثلاث مخالفات فى فصل دراسى واحد |
O meu pai não iria querer, que perdesse o meu primeiro dia de aulas. | Open Subtitles | ابى لم يكن يريدنى ان افوت اول يوم دراسى لى |
Não chegues tarde, amanhã é dia de escola. Bom trabalho, tia Jenna. | Open Subtitles | لا تتأخري بالخارج،عندك يوم دراسى غداً، أحسنتِ ،عمتى (جينا). |
Não. Hoje é dia de escola. | Open Subtitles | لا,اليوم يوم دراسى |
É dia de escola. | Open Subtitles | إنه يوم دراسى |
Tenho novidades para vocês, seus egocêntricos, só porque conhecem um tipo que estava na mesma turma da colega de quarto da rapariga morta, não significa que não poderiam ter sido vocês. | Open Subtitles | عندا تحدث قبل أن تصل حتى الشرطة لدىّ أخبار لكم طالب صغير فى السن لإنه فقط كما تعلمون ، شاب والذى كان فى صف دراسى |
Ela disse que eu era inteligente demais para aquela turma e passou-me de ano, sem eu querer. | Open Subtitles | كنت الأربعة. وقالت انى كنت متقدم جدا بالنسبة لصفي... لذا,جعلونى أتخطى صف دراسى ,لكنى لم أريد أن أتخطى ... |
Todas as semanas fazemos uma classificação da turma, carinhosamente conhecida como "Quadro da Morte", para todos saberem em que pé estão. | Open Subtitles | كل أسبوع نضع ترتيب دراسى "و المعروف بإسم "لوح القتل كى يعرف كل منكم أين وصل مستواه |
Começou Filosofia na Universidade de Maine, mas um semestre na Índia mandou-o noutra direcção. | Open Subtitles | لقد بدأ شهادته فى الفلسفه فى جامعه ماين ولكن فصل دراسى فى الخارج فى الهند أرسله فى اتجاه أخر |
Um semestre, e fizemos Criminologia, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أخذنا فصل دراسى فى علم الإجرام |
Ouve-me, puto, um semestre no MIT não faz de ti... | Open Subtitles | إسمع يا فتى فصل دراسى واحد فى معهد التكنولوجيا .... لايجعلك |
Sabias que podes aprender mais da humanidade pelo que atiram fora, do que numa sala de aulas? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يمكنك معرفة المزيد عن الجنس البشري بواسطه ما يقوموا بالقائه أكثر مما يمكنك فى أى فصل دراسى |
É, mas são crianças em dia de aulas. | Open Subtitles | أجل، ولكنهم أطفال واليوم دراسى |
- É dia de aulas. | Open Subtitles | يوم دراسى |