| As pessoas precisam... de um exemplo dramático para os acordar da sua apatia. | Open Subtitles | يحتاج الناس لشئ درامى ليخرجهم من لامبالاتهم |
| Muito dramático. Vê isto. Era para nós. | Open Subtitles | هذا درامى جدا شاهد هذا هذا كان لنا انها تعرف اننا نتفرج |
| Não seja tão dramático, está bem protegido. | Open Subtitles | لا تكن درامى لقد حصل على حماية عالية |
| Se agires assim melodramático, é mesmo. | Open Subtitles | اذا أصبحت درامى هكذا سوف يبقون هكذا |
| Se agires assim de modo tão melodramático, é mesmo. | Open Subtitles | اذا أصبحت درامى هكذا سوف يبقون هكذا |
| Em todas as simulações feitas, se as Máquinas entrarem na cidade, as nossas hipóteses de sobreviver reduzir-se-ão drasticamente. | Open Subtitles | كل المُحاكيات التى قمنا بتشغيلها تقول إنه حالما تدخل الآلات المدينة نفسها فإن فرص نجاتنا تتناقص بشكل درامى |
| Isso foi por ele ser demasiado dramático... | Open Subtitles | حسناً, هذا بسبب أنه درامى إلى حد كبير |
| Um pouco dramático, não é? | Open Subtitles | الجو درامى هنا , أليس كذلك ؟ |
| dramático. Só tu e eu. | Open Subtitles | درامى ,فقط أنا وأنت |
| - Que dramático. | Open Subtitles | حسنا, هذا درامى |
| Tem queda para o dramático. | Open Subtitles | يالهمن حس درامى... |
| Muito dramático. Obrigada. | Open Subtitles | عمل درامى للغاية... |
| Não sejas tão dramático. | Open Subtitles | لا تكون درامى |
| Um pouco melodramático, não? | Open Subtitles | شىء درامى بعض الشىء ؟ |
| Agora isso mudará drasticamente. E eles sabem. | Open Subtitles | كل هذا سوف يتغير بشكل درامى |