Todas estas estrelas fazem parte da nossa galáxia local, a Via Láctea. | TED | وكل هذه النجوم ليست إلا جزءاً من مجرتنا، مجرة درب التبانة. |
Estamos no limite da Via Láctea. - Então por que saímos? | Open Subtitles | نحن على حافة مجرة درب التبانة إذا ما الذي أخرجنا؟ |
E sob este belo céu escuro, pode ver-se que a Via Láctea não é uma faixa luminosa uniforme. | Open Subtitles | و تحت هذه السماء المظلمة الجميلة يمكنك رؤية أن درب التبانة ليست مجموع متماثل من الضوء |
Não existia Terra, nem Sol, nem Via Láctea nem viriam a existir por milhares de milhões de anos. | Open Subtitles | لم تكن الأرض موجودة و لا الشمس و لا درب التبانة لن يكونوا موجودين لمليارات السنين |
Há cerca de 100 mil milhões de estrelas na Via Láctea. | TED | يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة. |
Se queremos que a Humanidade dure para sempre, temos de colonizar a Via Láctea. | TED | إذا أردنا أن تدوم البشرية إلى الأبد يجب أن نحتل مجرة درب التبانة. |
A maioria das galáxias são em espiral, semelhantes à nossa Via Láctea. | TED | معظم المجرات لولبية الشكل، كما في مجرتنا، درب التبانة. |
Esta é uma foto de uma galáxia real. Pensamos que a Via Láctea é parecida com esta galáxia. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
São outras galáxias, tal como a nossa Via Láctea. | TED | هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة |
Poderá a civilização humana vir a espalhar-se por toda a galáxia da Via Láctea? | TED | هل بإمكان الحضارة الإنسانية أن تنتشر أخيرًا على كامل مجرة درب التبانة ؟ |
Podemos ver que o centro da Via Láctea está incandescente, e isto não é luz estelar. | TED | باستطاعتنا رؤية أن مركز درب التبانة متوهج، وهذا ليس ضوء النجوم. |
Somos os residentes de um pequeno planeta num canto da galáxia Via Láctea. | TED | نحن سكان كوكب صغير في زاوية من مجرة درب التبانة. |
Se formos à procura destes buracos negros furtivos no centro das galáxias, o melhor local para procurar é na nossa própria galáxia, na Via Láctea. | TED | اذا كنا سنبحث عن تلك الثقوب السوداء الشبح في مركز المجرات المكان الأفضل للبحث هو في مجرتنا، درب التبانة |
Esta é uma fotografia grande angular tirada no centro da Via Láctea. | TED | و هذه صورة عريضة مأخوذة لمركز درب التبانة |
"teria um colar feito com a Via Láctea." | Open Subtitles | أننى سوف أحصل على عقد مصنوع من درب التبانة |
Excepto que ninguém é assaltado na Via Láctea. | Open Subtitles | باستثناء أنه لا يتعرض أحد للسرقة في درب التبانة |
Olá, estamos à procura de uns planetas na Via Láctea. | Open Subtitles | مرحباً , نحن نبحث عن اثنين من الكواكب في درب التبانة |
Como estão as coisas aí pela Via Láctea? | Open Subtitles | مرحباً , كيف هي الأمور عندكم بالمنزل في درب التبانة ؟ |
Uma máquina de ascenção? Como uma que um Goa'uid tentou criar na Via Láctea. | Open Subtitles | مثل تلك التى حاول الجواؤلد بناءها في درب التبانة |