Terás meia dúzia de guardas armados a guardar o perímetro. | Open Subtitles | سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط |
Devem ser meia dúzia. | Open Subtitles | مجموعة. لابد أنها تحمل نصف درزينة من الجدد |
Têm de consertar a parede, seus idiotas! Era meia dúzia de bolinhos de chocolate com canela. | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على نصف درزينة من بسكويت الشيكولاته بالقرفة؟ |
Antes do jogo desta tarde Riley convidou uma dúzia de miúdos para lhe atirar tortas, como forma de dizer "lamento".. | Open Subtitles | اوه,نعم, قبل مباراة اليوم مع الاورليز ريلي دعا درزينة من الاطفال ليغرقوه بفطائر كريمة الشوكلاته كطريقة للتعبير عن اسفه |
Se não aparecerem, só tenho meia dúzia de MP3s e a minha aparelhagem. | Open Subtitles | إذا لم يحضروا، فسنعلق مع نصف درزينة من أسطواناتي الموسيقية |
Recebemos uma dúzia de ameaças por dia. | Open Subtitles | وفي الحقيقة اننا نواجهه درزينة منها كل يوم |
Eles deixaram mais do que eles levaram, grandes pegadas, meia dúzia ou mais, bem debaixo da janela da cozinha! | Open Subtitles | تركوا أكثر مما أخذوا كم هائل من آثار الأقدام نصف درزينة أو أكثر,تحت نافذة المطبخ تماماً |
Bem, podias ter ligado. Deixei-te uma dúzia de mensagens. | Open Subtitles | حسناً , كان بوسعكَ الاتصال لقد تركتُ لك درزينة من الرسائل على هاتفك |
Porque é que o AndyBellefleur pergunta por ti com uma dúzia de rosas Winn-Dixie na mão? | Open Subtitles | لماذا آندي بيلفلور يسأل عنك؟ مع درزينة من الورود في يده؟ |
Que tenho depoimentos com juramento de seis gerentes de hotéis e de mais de uma dúzia de empregadas. | Open Subtitles | لدي شهادات مؤكدة لستة مدراء فنادق وأكثر من درزينة لعاملات النظافة |
Está todo sujo, deixe-me comprar-lhe uma dúzia... | Open Subtitles | لقد صار هذا المنديل خرقة. دعني أشتري لك درزينة أخرى. |
Esperamos, pelo menos, uma dúzia de "Angelicos" fortemente armados a guardar a carga. | Open Subtitles | نتوقع تواجد درزينة على الأقل من جنود الأنهليكوس المسلحين الذين يحرسون الشحنة. |
Vá lá, ele tem uma dúzia de amantes e seis namoradas. | Open Subtitles | بحقك لديه درزينة من العشيقات وستة صديقات حميمات |
As minhas investigações de ontem revelaram que houve quase meia dúzia de notáveis roubos de novas invenções nos últimos 8 anos, todos não solucionados, mas todos eles com a marca do Raffles. | Open Subtitles | توصلت بتحقيقاتي بالأمس أن هناك نصف درزينة من السرقات الملحوظة للأختراعات الحديثة خلال الأعوام الثمانية الماضية |
Depois de tudo, eu tenho uma dúzia de profissões... bombeiro, acrobata, companheiro de viagem. | Open Subtitles | .... بعد كل شىء, أنا أجيد درزينة مهن إطفائى, بهلوان, رفيق سفر |
Tens ali meia dúzia de cavalheiros à tua espera. | Open Subtitles | هناك نصف درزينة من الرجال بإنتظارك. |
Existe uma dúzia ou mais desses por aqui. | Open Subtitles | و درزينة من الدببة في هذه المنطقة |
Uma dúzia ou mais vale mais de 25 mil. | Open Subtitles | وتقريبا درزينة كل واحد منها يساوي 25ألف |
Isso significa uma dúzia, talvez 50 aparições na TV. | Open Subtitles | ...الأمر سوف يعني درزينة , 50 ربما من القنوات تتسابق يجب علينا أن نفعل هذا |
Queria uma dúzia. | Open Subtitles | أريد درزينة من فضلك. |