Tive uma aula de spin às 20h, fiz alguns exercícios e depois tomei banho. | Open Subtitles | ألقيتُ درساً في الدراجات الثابتة حوالي الساعة الثامنة، قمت ببعض تمارين الصدر، أخذتُ حمّاماً عادياً، حمّاما بخارياً، |
Veio aqui para dar-me uma aula de história? | Open Subtitles | -هل أتيت إلى هنا لتعطيني درساً في التاريخ؟ |
Estás zangada com o teu irmão mais novo. Vais gritar-lhe um bocado, ensinas-lhe uma lição de vida. | Open Subtitles | إنّكَ تغضبين على أخيكِ الأصغر، تصرخي في وجهه مُلقّنةً إيّاه درساً في الحياه |
- Deixa-me dar-lhe uma lição de vida. | Open Subtitles | دعيني ألقن هذا الأحمق درساً في الحياة. |
É melhor ires dormir, querida. Deves ter aulas de manhã. | Open Subtitles | من الأفضل أنْ تعوديّ إلي فراشك ، حلوتي أنا متأكدة أن لديكِ درساً في الصباح. |
Não preciso de lições de ética de um louco vestido de morcego. | Open Subtitles | لا أحتاج درساً في الأخلاق من مهووس يرتدي مثل الوطواط |
Devido ao legado de ganância da Corporação Nakatomi à volta do mundo... vamos ensinar-Ihes uma lição sobre o verdadeiro uso do poder. | Open Subtitles | بسبب شركةِ ناكاتومي تراث الطمعِ حول العالم لقد أَوْشَكُوا أَنْ يتعلموا درساً في الإستخدام الحقيقيِ للقوَّةِ |
Acho que ela gostou de ti. Vem, querida. Deixa o velho Gus dar-lhe uma aula de relações internacionais. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي, اتركي ( غوس ) العجوز يعلمك درساً في العلاقات الأجنبية. |
Dê uma aula de História. | Open Subtitles | أعطِنا درساً في التاريخ! |
Deixa-me dar-te uma aula de história, Sam. | Open Subtitles | دعني أعطيك درساً في التاريخ (سام) |
Vou dar a esse preto uma lição de história. | Open Subtitles | سألقن هذا الزنجي درساً في التاريخ |
A mão direita de Guilherme, na Escócia, o Lord Advogado, acreditava que era chegada a hora de dar às clãs, uma lição de lealdade. | Open Subtitles | رجل (ويليام) وساعده الأيمن (في أسكتلندا اللورد (أدفوكيت كان يعتقد أنه الوقت المناسب .لتلقين القبائل درساً في الولاء |
Turk, acabaste de levar uma lição de rap das duas raparigas mais brancas da América. | Open Subtitles | (تورك)! تم تلقينك درساً في الراب من قبل فتاتين بيضاوتين في أميريكا! |
Precisa de uma lição de boas maneiras. | Open Subtitles | انت تحتاج درساً في الأساليب |
Vocês, crianças, precisam de uma lição de profissionalismo, venham ver como se faz. | Open Subtitles | يكفي {\pos(194,215)}والآن لو كنتم تريدونَ درساً في الحرفيّةِ أيّها الأطفال فتعالوا وتعلّموا كيف يكونُ العمل |
Alguém aqui teve aulas de mecânica? | Open Subtitles | هل من أحد هنا يأخذ درساً في الجزارة. |
Não tive, propriamente, umas aulas de dança no varão ou coisa assim. | Open Subtitles | فأنا طبعاً لم آخذ درساً في الرقص |
Agradeci este livro ao Virgílio, que me deu lições de literatura e de editorar. | Open Subtitles | أشكر (فيرجيليو) على هذا الكتاب. فلقد أعطاني درساً في الأدب والتحرير. |
Não me venha com lições de sociologia. | Open Subtitles | .التي تقوم بها الدول بشكل روتيني حول العالم (لا تعطيني درساً في الدراسات الاجتماعية يا (ديفيد |
- Dá-lhe uma lição sobre vingança. | Open Subtitles | أعطها درساً في الأنتقام |