Foi a primeira e a última vez que lhe dei uma lição de equitação. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية |
Vamos para um sítio escuro para me dares uma lição de História. | Open Subtitles | دعينا نَذْهبُ إلى مكان مظلمَ. لكي تتمكني من إ عطائي درس في التاريخ |
Entreguei uma redacção em inglês, hoje, na aula de Matemática. | Open Subtitles | قمت بإعطاء درس في المحادثة الإنكليزية في الدرس الذي سأقدمه الليلة |
Vou descobrir se podemos fazer a aula de maquiagem. | Open Subtitles | سأرى إن كنا نستطيع أخذ درس في مساحيق التجميل |
Eu disse ao Albert para te dar uma aula de leitura fria. | Open Subtitles | رتّبت لكي يعطيك ألبرت درس في القراءة الباردة. |
Bem, este tipo é um Estudo em contradições. | Open Subtitles | حسناً، هذا الرجل درس في التناقضات |
O meu filho mais novo, que estudou em Pequim, na China, ficou com uma perspetiva a longo prazo. | TED | أتعلمون؟ فابني الصغير الذي درس في بكين في الصين, قد اكتسب منظورا طويل الاجل |
E talvez também haja uma lição sobre como lidar com o nosso mundo, alterado, fragmentado e perigoso do século XXI. | TED | وربما أيضا، في ذلك درس في كيفية التعامل مع عالم القرن الـ 21 المتصف بالتشرذم و الحماقات و الخطورة. |
Tenho um curso de escrita criativa, e preciso de entregar algo hoje, portanto... | Open Subtitles | لدي درس في الكتابة الإبداعية و أحتاج لتقديم أي شيء اليوم |
Ela passou-se, mas encara isto como uma lição de humildade. | Open Subtitles | , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة |
Aí está uma lição de vida para ti, bebé vamp. | Open Subtitles | هاك درس في الحياة يا مصّاصة الدماء الصغيرة. |
Estás aqui a dar uma lição de história ou estás só a tentar meter-me medo? | Open Subtitles | هل تعطيني درس في التاريخ أو تحاول اخافتي؟ |
E abandonar a família para ir caçar o pai gângster é uma lição de valores? | Open Subtitles | أجل، و كأنَ هجركِ أسرتكِ لمطاردة، والدكِ زعيم العصاباتِ، عبارة عن درس في القيم العائليّة ؟ |
A HYDRA é... uma organização complexa, e eu não tenho tempo para... lhe dar uma lição de História. | Open Subtitles | هايدرا مؤسسة غاية التعقيد ولا أملك الوقت لأعطيك درس في التاريخ |
Acho que o doutor precisa de uma lição de obediência. | Open Subtitles | أعتقد أن الدكتور يحتاج إلى درس في القيام بما قاله |
Agora, se me dão licença, tenho uma aula de chinês mandarim. Xie xie. Zai jian. | Open Subtitles | الآن هلا تعذروني لدي درس في أصول اللياقة الصينية إنه ولد مميز جداً |
Frequentei uma aula de história de arte uma vez, mas foi só para ver italianos nus, por isso... | Open Subtitles | أخذت درس في تاريخ الفن ذات مرة لكن ذلك فقط لرؤية الشباب الإيطاليين العراة |
- O quê, do "Estudo em Cor-de-rosa"? | Open Subtitles | ماذا، من درس في اللون الوردي؟ |
Estudo em Cor-de-rosa? | Open Subtitles | درس في اللون الوردي! |
estudou em casa. Acabou o ensino obrigatório no verão passado. | Open Subtitles | درس في المنزل وحصل على شهادة الصيف الماضي |
Ou, o que qualquer bom professor chamaria... de "lição sobre a doce clemência da injustiça". | Open Subtitles | أو ما آمل أن أكونه كأستاذ جيد درس في الرحمة والظلم |
Ele vai morrer antes de mim, e depois eu faço um curso de dança. | Open Subtitles | لذلك غير صحيح. هو سيموت قبلي، بعد ذلك سوف أحصل على درس في الرقص. |