"درس في" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma lição de
        
    • aula de
        
    • uma aula
        
    • Estudo em
        
    • estudou em
        
    • lição sobre
        
    • um curso de
        
    Foi a primeira e a última vez que lhe dei uma lição de equitação. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية
    Vamos para um sítio escuro para me dares uma lição de História. Open Subtitles دعينا نَذْهبُ إلى مكان مظلمَ. لكي تتمكني من إ عطائي درس في التاريخ
    Entreguei uma redacção em inglês, hoje, na aula de Matemática. Open Subtitles قمت بإعطاء درس في المحادثة الإنكليزية في الدرس الذي سأقدمه الليلة
    Vou descobrir se podemos fazer a aula de maquiagem. Open Subtitles سأرى إن كنا نستطيع أخذ درس في مساحيق التجميل
    Eu disse ao Albert para te dar uma aula de leitura fria. Open Subtitles رتّبت لكي يعطيك ألبرت درس في القراءة الباردة.
    Bem, este tipo é um Estudo em contradições. Open Subtitles حسناً، هذا الرجل درس في التناقضات
    O meu filho mais novo, que estudou em Pequim, na China, ficou com uma perspetiva a longo prazo. TED أتعلمون؟ فابني الصغير الذي درس في بكين في الصين, قد اكتسب منظورا طويل الاجل
    E talvez também haja uma lição sobre como lidar com o nosso mundo, alterado, fragmentado e perigoso do século XXI. TED وربما أيضا، في ذلك درس في كيفية التعامل مع عالم القرن الـ 21 المتصف بالتشرذم و الحماقات و الخطورة.
    Tenho um curso de escrita criativa, e preciso de entregar algo hoje, portanto... Open Subtitles لدي درس في الكتابة الإبداعية و أحتاج لتقديم أي شيء اليوم
    Ela passou-se, mas encara isto como uma lição de humildade. Open Subtitles , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة
    Aí está uma lição de vida para ti, bebé vamp. Open Subtitles هاك درس في الحياة يا مصّاصة الدماء الصغيرة.
    Estás aqui a dar uma lição de história ou estás só a tentar meter-me medo? Open Subtitles هل تعطيني درس في التاريخ أو تحاول اخافتي؟
    E abandonar a família para ir caçar o pai gângster é uma lição de valores? Open Subtitles أجل، و كأنَ هجركِ أسرتكِ لمطاردة، والدكِ زعيم العصاباتِ، عبارة عن درس في القيم العائليّة ؟
    A HYDRA é... uma organização complexa, e eu não tenho tempo para... lhe dar uma lição de História. Open Subtitles هايدرا مؤسسة غاية التعقيد ولا أملك الوقت لأعطيك درس في التاريخ
    Acho que o doutor precisa de uma lição de obediência. Open Subtitles أعتقد أن الدكتور يحتاج إلى درس في القيام بما قاله
    Agora, se me dão licença, tenho uma aula de chinês mandarim. Xie xie. Zai jian. Open Subtitles الآن هلا تعذروني لدي درس في أصول اللياقة الصينية إنه ولد مميز جداً
    Frequentei uma aula de história de arte uma vez, mas foi só para ver italianos nus, por isso... Open Subtitles أخذت درس في تاريخ الفن ذات مرة لكن ذلك فقط لرؤية الشباب الإيطاليين العراة
    - O quê, do "Estudo em Cor-de-rosa"? Open Subtitles ماذا، من درس في اللون الوردي؟
    Estudo em Cor-de-rosa? Open Subtitles درس في اللون الوردي!
    estudou em casa. Acabou o ensino obrigatório no verão passado. Open Subtitles درس في المنزل وحصل على شهادة الصيف الماضي
    Ou, o que qualquer bom professor chamaria... de "lição sobre a doce clemência da injustiça". Open Subtitles أو ما آمل أن أكونه كأستاذ جيد درس في الرحمة والظلم
    Ele vai morrer antes de mim, e depois eu faço um curso de dança. Open Subtitles لذلك غير صحيح. هو سيموت قبلي، بعد ذلك سوف أحصل على درس في الرقص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus