Corrige-me então, se eu tiver percebido mal, mas queres que o Trevanny estrangule um chefe da máfia ucraniana no comboio expresso de Berlim para Dusseldorf com um pedaço de fio dental? | Open Subtitles | لذا تريد تريفاني أن يخنق غوغاء رئيس أوكراني على برلين إلى سريع دسلدورف بقطعة خيط الأسنان؟ نعم. |
Se ele não voltar depressa, talvez só possamos actuar depois de Dusseldorf, mas espero que não. | Open Subtitles | إذا هو لا يرجع قريبا، عندنا للإنتظار حتى بعد دسلدورف. |
Morreu em Dusseldorf no dia 14 de Abril de 1997. | Open Subtitles | ماتت في دسلدورف في 14 أبريل 1997 |
Ele volta à Alemanha para conduzir um táxi, em Düsseldorf. | Open Subtitles | و بعدها عاد بإدراجه إلى "إلمانيا" ليعمل سائق أجرة في مدينة "دسلدورف". |
Não...! Felizmente, mudou-se para Düsseldorf e levou o Toque do Queijo com ele. | Open Subtitles | حمداً للربّ على أنه عاد إلى (دسلدورف) أخذاً مسألة "لمس الجبنة" معه |
Olá. Vim desde Düsseldorf para a ver. | Open Subtitles | مرحبا جئت هنا من دسلدورف) لرؤيتك) |
Mandamos montá-los em Dusseldorf. | Open Subtitles | إنهـا مطلوبـة جـداً في "دسلدورف"! |
Nasci em Dusseldorf É por isso que me chamam Rolf | Open Subtitles | لقد وُلدت في دسلدورف ولذلك يدعونني (رولف) |
- Düsseldorf. | Open Subtitles | دسلدورف |