"دعاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamou
        
    • chamado
        
    • Deixem-no
        
    • convidou-o
        
    • chamou-lhe
        
    • o convidou
        
    • chamava
        
    • convidado
        
    • convidaste
        
    Steve o chamou de mentiroso na cara e ele ficou parado e aceitou. Open Subtitles ستيف دعاه بالكاذب فى وجهِه وهو فقط وقف هناك
    O meu marido preparava algo chamado Projecto para as Crianças. Open Subtitles زوجي كان يعمل على شيء والذي دعاه مشروع الأطفال
    Deixem-no descansar um pouco. Eu respondo às vossas questões. Open Subtitles دعاه ينال بعض الراحة وسأجيب أنا على أسئلتكما
    Desculpe. O Brady convidou-o para jantar. Pensei que lhe tinha pedido. Open Subtitles آسف يا مايكل برادي دعاه للعشاء
    O grande naturalista Carl Safina chamou-lhe uma vez: "A Conspiração Internacional para a Captura de todo o Atum". TED عالم الطبيعيات الكبير كارل سافينا دعاه ذات مرة، " المؤامرة الدولية لاصطياد كل أسماك التونة "
    Pergunta ao Larry Crockett. Ele sabe, ele é o filho da puta que o convidou. Open Subtitles إسأل لارى كروكيت إنه هو إبن العاهره الذى دعاه
    E havia um tipo de Detroit, que, inexplicavelmente, lhe chamava Steve. Open Subtitles ورجل من ديترويت دعاه بغرابة ستيف
    Suponho que o meu filho o tenha convidado. Eles eram amigos. Open Subtitles على ما اعتقد ان ابنى دعاه لقد كانوا اصدقاء
    Não, não, não, tu é que o convidaste para entrar. Open Subtitles لا، لا، لا، أنتِ من دعاه إلى المنزل
    Acho que o chamou de "Imperador" ou algo assim. Open Subtitles أظن أنه دعاه بالامبراطور أو شيء من هذا القبيل
    Foi ele que o chamou a Washington e também enviou o emissário. Open Subtitles كان هو من دعاه إلى العاصمة. عين الساعي لذلك أيضاً.
    o projeto de questionar o que acreditamos e a razão de acreditarmos a que Sócrates chamou "a vida examinada." TED فمن المشروع التساؤل عما نؤمن به ونعتقد انه لماذا -- ما دعاه سقراط بـ "الحياة المجربة".
    O Ivan deve-o ter chamado para ir matar a boazona ninja. Open Subtitles إيفان لا بدّ وأن دعاه لدخول وذبح الفتاة ninja الالجميلة.
    Não há dúvidas, Joe Frazier está a sair do estúdio e está muito chateado por Ali o ter chamado de ignorante. Open Subtitles ولي س هناك سؤال حول ذلك جو فرايزر يغادر الاستوديو الان وهو منزعج لان علي دعاه جاهل
    Deixem-no punir-se a si próprio. Open Subtitles دعاه يعاقب نفسه.
    Deixem-no em paz. Open Subtitles دعاه وشأنه.
    Ele estava chateado, então Sheldon convidou-o para uma bebida quente. Open Subtitles كان مستاءً شيلدون دعاه لمشروبٍ ساخن
    Como agradecimento, o Sr. Lisbon convidou-o para jantar. Open Subtitles وفي المقابل ، دعاه السيد (ليسبون) على وليمة عشاء
    É um pouco como uma prova cega, em que não sabem qual será o resultado da decisão, e Rawls chamou-lhe o "véu da ignorância." TED وهذا يشبه قليلًا التذوق العشوائي لكونك لا تعرف ما ستكون النتيجة عندما تأخذ قرارًا، وهذا ما دعاه رولز "حجاب الجهل".
    O Dr. Merkmallen chamou-lhe a Internet africana, descanso à sua alma. Open Subtitles الدّكتور ميركمالين دعاه "الإنترنت الأفريقية." الله يريحه.
    - O meu tio não fez isso. - Quem o convidou para aqui? Open Subtitles عمي لم يفعل هذا - من دعاه الى هنا على اية حال؟
    E, pelo que soube, foi o Dutch que o convidou a entrar. Open Subtitles أن الذي دعاه الى اللعبة هو دتش
    Até a época... da "rotação de plantio", que... era como ele chamava! Open Subtitles حتى حان وقت "إستدارة المحصول"، وهذا ما دعاه هو.
    Deve ter sido convidado pelo Howard. Open Subtitles لا شك أن "هاورد" قد دعاه.
    Ele disse que o convidaste. Open Subtitles ويقول لك دعاه إلى أسفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus