Anteriormente em Suits: | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}"سابقاً في مسلسل "دعاوى قضائية |
Anteriormente em Suits: | Open Subtitles | سابقاً في دعاوى قضائية |
Anteriormente em Suits: | Open Subtitles | سابقا في دعاوى قضائية |
Eles aplicam-no em novos processos de violação de patentes. | TED | يستثمرونها مباشرة في إقامة دعاوى قضائية جائرة أخرى. |
E sei que gosta de baixar e guardar registros digitais para proteger a si mesmo de quaisquer processos movidos por clientes. | Open Subtitles | وأعلم انك تحب تنزيل وحفظ التسجيلات لحماية نفسك من اي دعاوى قضائية مقدّمة من العملاء |
Tenho um processo de $20 milhões pela morte do trabalhador... e você diz-me que o Hammond não me quer ver? | Open Subtitles | عليه دعاوى قضائية بقيمة 20 مليون دولار لموت ذلك العامل وتقول لى أن هاموند لا يمكنه مقابلتى |
Anteriormente em Suits: | Open Subtitles | سابقا ً في دعاوى قضائية |
- processos contra a sua empresa. | Open Subtitles | يبدو أن هناك بضعة دعاوى قضائية ضد شركتك. |
Quando enfrentavam processos e coisas assim, iam buscá-lo e ele testemunhava como a Cientologia era fantástica. | Open Subtitles | عندما كانوا يواجهون دعاوى قضائية أو ما شابه, كانوا يأتون به للإدلاء بشهادته على مدى عظمة الساينتولوجى. |
Eles fazem processos de acções de classe com sete dígitos contra as empresas farmacêuticas ou escolas com amianto. | Open Subtitles | إنهم يقومون بسبعة دعاوى قضائية جماعية ضد شركات الأدوية أو مدارس بالحرير الصخري |
Por último, uma noite de indecisão eleitoral, com processos a serem instaurados em quase todos os estados, terminou com o mayor de Honolulu, o último estado a encerrar votações, a recusar aceitar os resultados da eleição e a instaurar um processo. | Open Subtitles | و أخيراً، ليلة من التردد الانتخابي مع دعاوى قضائية تم رفعها في كل ولاية تقريباً انتهت مع عمدة (هونولولو) في الولاية الأخيرة التي أقفلت مراكز اقتراعها |
processos. Ameaças. | Open Subtitles | دعاوى قضائية. |
Exige falar contigo. Sobre um processo e queixas de seguro falsas. Ele é muito mau. | Open Subtitles | شيء ما عن دعاوى قضائية وطلبات تأمين مزيفة، ويعني ذلك حقاً. |