"دعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-o
        
    • Deixe-o
        
    • Ligue-o
        
    • Deixem-no
        
    Na boa, mascara-o. Mete-lhe uma capa e Deixa-o combater o crime. Open Subtitles حسناً ، دعة يخفيه ،وأرمي رأس علية ودعة يحارب الجريمة
    Por favor, Deixa-o ir. Não vês que está doente? Open Subtitles لقد جئت من اجل أبي أرجوك دعة يرحل
    Deixa-o ajudar. É óptimo para indicar o caminho. - Dá-lhe o mapa. Open Subtitles دعة يساعدك يابيتر هو رائع مع الاتجاهات اعطة الخريطة
    Está só a tentar ganhar algum. Deixe-o em paz. Open Subtitles انة يحاول ان يكسب عيشة دعة وشأنة.
    Volte a ligar o taxímetro. Ligue-o. Open Subtitles اعد العداد مكانة دعة يعمل.
    - O Serrano tem as disquetes. - Deixem-no ir. Open Subtitles سورانو" أخذ الأقراص" "دعة يذهب "جاك
    "Deixa-o ir para a Europa," pensei, "Deixa-o exercitar os seus músculos." Open Subtitles "دعة يذهب لأوربا، ثم قلت دعه يستعرض ما لديه"
    Deixa-o ir. Eu ajudarei. Open Subtitles دعة يذهب و انا سوف اساعد
    Ou Deixa-o foder-te. Open Subtitles أو دعة يضاجعك ومن يهتم؟
    Não. Deixa-o ligado para o Natal. Open Subtitles لا , دعة يعمل فى الكريسماس
    Não. Deixa-o em paz. Open Subtitles لا، دعة وشأنه
    - Vá lá, Deixa-o em paz! - Bandido! Open Subtitles دعة و شأنة
    Deixa-o. Open Subtitles دعة يذهب
    - estamos no meio da limpeza... - Deixa-o ir, Stan. Open Subtitles دعة يذهب, ستان
    Deixa-o para aí a falar. Open Subtitles دعة ينتظر
    Deixa-o ir. Open Subtitles دعة يذهب!
    - Näo podia ser pacífico. - Frank, Deixe-o falar. Open Subtitles فرانك دعة يتكلم
    Isso mesmo. Ligue-o! Open Subtitles دعة يعمل حسنا هذا جيد.
    Deixem-no ir. Open Subtitles دعة يذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus