Sei que o meu apoio significa muito para si. | Open Subtitles | اعلم, بالطبع بأن دعمي يعني لك العالم بأسره |
Ofereço o meu apoio à comunidade da maneira que eu puder. | Open Subtitles | هذا لا شيء أنا أعرض دعمي للمجتمع بأي وسيلة بإمكاني |
Foram os meus conselhos e o meu apoio que te meteram nesta confusão. | Open Subtitles | إنَّ إرشادي و دعمي هما من وضعاكِ في هذه الفوضى المُهلِكة |
Convence a tua família a apoiar-me para ser Conde, e ver-nos-íamos livres da mulher que usurpou o teu tio. | Open Subtitles | حث عائلتك على دعمي لاكون الإيرل وسنتخلص من المرأة التي قتلت عمك |
Deixaste de me apoiar desde que voltei para casa! | Open Subtitles | توقفتي عن دعمي منذ أن وصلت الى البيت |
- antes que o meu reforço chegue. - Estás a ouvir? | Open Subtitles | قبل ان يصل دعمي - آرثر" ، هل يمكنك سماعي ؟" - |
Pete é o melhor médico da minha equipa e tem todo o meu apoio. | Open Subtitles | بيت أفضل طبيب لدي الآن و لديه دعمي الكامل |
O avô disse-me que estás no programa dos 12 passos e quero dizer que tens o meu apoio. | Open Subtitles | جدي أخبرني بأنك تقومين ببرنامج تشافي من إدمان الكحول أود أن اعرض عليك دعمي لك في تلك المحاولة |
Aceita o meu apoio e consigo garantir-te um lugar no Senado. | Open Subtitles | إقبل دعمي وسأضمن لك مقعداً في مجلس الشيوخ |
Não dei o meu apoio político e financeiro a um candidato que pode ser o fantoche de qualquer um. | Open Subtitles | لم أضع دعمي المالي و السياسي خلف رجل يمكن أن يكون دمية لأي شخص |
Deixa-me lembrar-te de que, embora o meu apoio moral seja total, numa confrontação física, serei inútil. | Open Subtitles | دعني أذكرك ما دام دعمي المعنوي متوفر في مجابهة جسدية أنا أعتبر أقل من عديم الفائدة |
Você tem o meu apoio. Eu acho ótimo. | Open Subtitles | ولكنك حصلت على دعمي احتفظ بهذا العمل الجيد |
Eles são argumentistas de reality tv não têm o meu apoio. | Open Subtitles | إنهما كتّاب لبرامج واقعية، ليس لديهما دعمي |
Se quiseres ir para a luta greco-romana, tens todo o meu apoio. | Open Subtitles | إذا كنت تُريد الإنضمام إلى فريق المصارعة فلديك دعمي الكامل |
Terás amplos poderes e recursos, bem como o meu apoio pessoal. | Open Subtitles | سيتوفر لديكي جميع المصادر والقوه بالاضافه الى دعمي انا |
No entanto, estou disposto a oferece-lo meu apoio espiritual. | Open Subtitles | وبناءاً على ذلك انا جاهزٌ لأقدم لك دعمي الروحاني |
O que quer que precises, qualquer que seja a decisão que tomes, tens o meu apoio total. | Open Subtitles | كل ما تحتاج اليه ، مهما كانت القرارات التي ترغب باتخاذها فلديك دعمي الكامل |
Pelo menos deixa-me ir contigo à premiação, mostrar o meu apoio. | Open Subtitles | دعيني آتي معك لحفل جوائز الإنجاز الليلة لأظهر دعمي |
Eu dizia que ele devia apoiar-me, não importava o que estivesse a fazer, sabem. | Open Subtitles | قال أنه توجب عليه دعمي ،مهما كنت أفعل كما تعلم؟ |
Onde vocês podem apoiar-me correndo o risco de parecerem doidos... | Open Subtitles | حيث يكون بإمكانكم إما دعمي والمخاطرة بغدوكم حمقى |
Obrigado por me apoiar naquela chamada de emergência. | Open Subtitles | شكراً لك على دعمي في أمر نداء الإستغاثة هذا |
- Vou-me apresentar como o vendedor, e a Diana vai ser o meu reforço. | Open Subtitles | أنت من سيذهب ؟ - ، سأظهر على أنني البائع - . وستكون (دايانا) دعمي |
É o meu trunfo. | Open Subtitles | -إنه دعمي. |
Minos não tomaria o trono sem o meu suporte. | Open Subtitles | مينوس لم تتمكن من أخذه العرش دون دعمي. |