"دعنا لا نتظاهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vamos fingir
        
    • não finjamos
        
    • não podemos fingir
        
    Mas Não vamos fingir que não é por interesse próprio. Open Subtitles لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة.
    Então, Não vamos fingir que estamos a unir o partido, vamos unir o partido em torno desta legislação. Open Subtitles لذا دعنا لا نتظاهر بتوحيد الحزب، لنقم بتوحيد الحزب، خلف ذلك التشريع
    Não vamos fingir que isto é uma relação típica de pai e filha. Open Subtitles دعنا لا نتظاهر أن هذه علاقة طبيعية بين أب وابنته.
    Mas não finjamos que és mais do que és. Open Subtitles ولكن دعنا لا نتظاهر بأن هذا أكثر من الحقيقة
    Não, senhor, mas não podemos fingir que não sabemos quais os verdadeiros motivos do exército querer este caso. Open Subtitles لا.. دعنا لا نتظاهر بأننا لا نعرف السبب الحقيقي وراء تمسك الجيش بهذه القضية
    Oh, por favor. Não vamos fingir. Open Subtitles أرجوك، دعنا لا نتظاهر
    Não vamos fingir mais do que o necessário. Open Subtitles دعنا لا نتظاهر بالكثير
    Vá lá, Harry. Não vamos fingir que o John é o seu primeiro ajudante. Open Subtitles بربّك يا (هاري)، دعنا لا نتظاهر بأنّ (جون) هُو أوّل مُساعد لك.
    Não vamos fingir que te preocupas com o Ward. Open Subtitles دعنا لا نتظاهر بأن "وارد" يهمك
    não finjamos que assim não é. Open Subtitles وكنه كاثوليكي من داخله دعنا لا نتظاهر بالعكس
    Não é a mesma coisa. não finjamos que é, está bem? Open Subtitles دعنا لا نتظاهر بأن الامور على حالها، حسنا؟
    Não, senhor, mas não podemos fingir que não sabemos quais os verdadeiros motivos do exército querer este caso. Open Subtitles لا.. دعنا لا نتظاهر بأننا لا نعرف السبب الحقيقي وراء تمسك الجيش بهذه القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus