Mas Não vamos fingir que não é por interesse próprio. | Open Subtitles | لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة. |
Então, Não vamos fingir que estamos a unir o partido, vamos unir o partido em torno desta legislação. | Open Subtitles | لذا دعنا لا نتظاهر بتوحيد الحزب، لنقم بتوحيد الحزب، خلف ذلك التشريع |
Não vamos fingir que isto é uma relação típica de pai e filha. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر أن هذه علاقة طبيعية بين أب وابنته. |
Mas não finjamos que és mais do que és. | Open Subtitles | ولكن دعنا لا نتظاهر بأن هذا أكثر من الحقيقة |
Não, senhor, mas não podemos fingir que não sabemos quais os verdadeiros motivos do exército querer este caso. | Open Subtitles | لا.. دعنا لا نتظاهر بأننا لا نعرف السبب الحقيقي وراء تمسك الجيش بهذه القضية |
Oh, por favor. Não vamos fingir. | Open Subtitles | أرجوك، دعنا لا نتظاهر |
Não vamos fingir mais do que o necessário. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر بالكثير |
Vá lá, Harry. Não vamos fingir que o John é o seu primeiro ajudante. | Open Subtitles | بربّك يا (هاري)، دعنا لا نتظاهر بأنّ (جون) هُو أوّل مُساعد لك. |
Não vamos fingir que te preocupas com o Ward. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر بأن "وارد" يهمك |
não finjamos que assim não é. | Open Subtitles | وكنه كاثوليكي من داخله دعنا لا نتظاهر بالعكس |
Não é a mesma coisa. não finjamos que é, está bem? | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر بأن الامور على حالها، حسنا؟ |
Não, senhor, mas não podemos fingir que não sabemos quais os verdadeiros motivos do exército querer este caso. | Open Subtitles | لا.. دعنا لا نتظاهر بأننا لا نعرف السبب الحقيقي وراء تمسك الجيش بهذه القضية |