| Agora Vamos levar o professor e a Catherine para casa, deixamos aqui a sonda, deixamo-la a controlar a situação, até que a tempestade acabe, depois podemos voltar. | Open Subtitles | دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟ |
| - Vá lá. Puxa. - Vamos levar este colchão lá para baixo. | Open Subtitles | هيّـا "مـالاكي"، إسحب - دعنا نأخذ المرتبـة إلى الطابق السفلي - |
| Acabou! Vamos levar este idiota para a central. | Open Subtitles | دعنا نأخذ هذا المغفل إلى المحطةِ، يا شريك |
| Vamos dar uma vista de olhos. Eksu Tsuroz T'evgin. Nobre Senhor Omec. | Open Subtitles | حسناً دعنا نأخذ نظرة تعارف وتقديم انفسهم |
| Vamos fazer uma pausa. Posso falar contigo um minuto? | Open Subtitles | دعنا نأخذ استراحة لعشرة دقائق أبأمكانني التكلم معك؟ |
| Certificado de casamento. Sr. Popescu, Vamos tirar uma fotografia com a sua esposa! | Open Subtitles | سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك |
| Vamos pegar as crianças, colocá-las no carro, dirigir por aí e perguntar se alguém o viu. | Open Subtitles | دعنا نأخذ الأولاد ونضعهم في السيارة ونقود بالجوار لنر إن كان قد عثر عليه أحد |
| Vamos no meu carro. | Open Subtitles | دعنا نأخذ سيارتي |
| - Então, Vamos com calma, está bem? - Está bem. | Open Subtitles | -إذاً دعنا نأخذ الأمور بروية، حسنًا؟ |
| Se não posso ver-te, Vamos levar nossa relação telefônica para o próximo nível. | Open Subtitles | لا استطيع رؤيتك ، إذا دعنا نأخذ مكالمتنا الهاتفيه إلى مرحله الأخرى |
| Não faça isso. Vamos levar isso embora. | Open Subtitles | لا تفعل هذا ، دعنا نأخذ الأغراض ونذهب |
| Vamos levar dois. Mantê-los honestos. | Open Subtitles | دعنا نأخذ اثنين، ونبقيهم صادقين |
| Vamos levar isto ao Departamento Legal já. | Open Subtitles | - إنسى الإجرائات - دعنا نأخذ هذا للمختصين الآن |
| Vamos levar estas caixas para a biblioteca. | Open Subtitles | دعنا نأخذ هذه الصناديق للمكتبة |
| Por isso, Vamos levar esta festa para onde há diversão. | Open Subtitles | لذا دعنا نأخذ هذه الحفلة لمنزل المرح |
| Vamos dar um passeio pelo muro até à baixa, verificar. | Open Subtitles | دعنا نأخذ جولة بالقرب من الجدار في وسط المدينة فقط للتأكد |
| Anda, Vamos dar um passeio com as crianças! | Open Subtitles | دعنا نأخذ أطفالنا المحببين فى نزهة |
| Vamos dar uma voltinha. | Open Subtitles | - يا! ما؟ - دعنا نأخذ دورة صغيرة، أليس كذلك؟ |
| Vamos fazer uma última jornada juntos deixa-me ajudar-te a lembrar de uma vez por todas. | Open Subtitles | لكن يبقى دنيوي دعنا نأخذ الرحله النهائيه معا دعني اساعدك لتتذكر مره وعلى طول |
| Então Vamos tirar algumas vidas. Estou aborrecido. | Open Subtitles | إذاً , دعنا نأخذ البعض أنا أشعر بالملل |
| Vamos pegar um pouco de uísque dele e ir para o forte. | Open Subtitles | دعنا نأخذ بعض الشراب ونتسكّع في ذلك المعقل |
| Vamos tomar outra bebida. | Open Subtitles | دعنا نأخذ شراب آخر |