"دعنا نأخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos levar
        
    • Vamos dar
        
    • Vamos fazer
        
    • Vamos tirar
        
    • Vamos pegar
        
    • Vamos no
        
    • Vamos com
        
    • Vamos tomar
        
    Agora Vamos levar o professor e a Catherine para casa, deixamos aqui a sonda, deixamo-la a controlar a situação, até que a tempestade acabe, depois podemos voltar. Open Subtitles دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟
    - Vá lá. Puxa. - Vamos levar este colchão lá para baixo. Open Subtitles هيّـا "مـالاكي"، إسحب - دعنا نأخذ المرتبـة إلى الطابق السفلي -
    Acabou! Vamos levar este idiota para a central. Open Subtitles دعنا نأخذ هذا المغفل إلى المحطةِ، يا شريك
    Vamos dar uma vista de olhos. Eksu Tsuroz T'evgin. Nobre Senhor Omec. Open Subtitles حسناً دعنا نأخذ نظرة تعارف وتقديم انفسهم
    Vamos fazer uma pausa. Posso falar contigo um minuto? Open Subtitles دعنا نأخذ استراحة لعشرة دقائق أبأمكانني التكلم معك؟
    Certificado de casamento. Sr. Popescu, Vamos tirar uma fotografia com a sua esposa! Open Subtitles سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك
    Vamos pegar as crianças, colocá-las no carro, dirigir por aí e perguntar se alguém o viu. Open Subtitles دعنا نأخذ الأولاد ونضعهم في السيارة ونقود بالجوار لنر إن كان قد عثر عليه أحد
    Vamos no meu carro. Open Subtitles دعنا نأخذ سيارتي
    - Então, Vamos com calma, está bem? - Está bem. Open Subtitles -إذاً دعنا نأخذ الأمور بروية، حسنًا؟
    Se não posso ver-te, Vamos levar nossa relação telefônica para o próximo nível. Open Subtitles لا استطيع رؤيتك ، إذا دعنا نأخذ مكالمتنا الهاتفيه إلى مرحله الأخرى
    Não faça isso. Vamos levar isso embora. Open Subtitles لا تفعل هذا ، دعنا نأخذ الأغراض ونذهب
    Vamos levar dois. Mantê-los honestos. Open Subtitles دعنا نأخذ اثنين، ونبقيهم صادقين
    Vamos levar isto ao Departamento Legal já. Open Subtitles - إنسى الإجرائات - دعنا نأخذ هذا للمختصين الآن
    Vamos levar estas caixas para a biblioteca. Open Subtitles دعنا نأخذ هذه الصناديق للمكتبة
    Por isso, Vamos levar esta festa para onde há diversão. Open Subtitles لذا دعنا نأخذ هذه الحفلة لمنزل المرح
    Vamos dar um passeio pelo muro até à baixa, verificar. Open Subtitles دعنا نأخذ جولة بالقرب من الجدار في وسط المدينة فقط للتأكد
    Anda, Vamos dar um passeio com as crianças! Open Subtitles دعنا نأخذ أطفالنا المحببين فى نزهة
    Vamos dar uma voltinha. Open Subtitles - يا! ما؟ - دعنا نأخذ دورة صغيرة، أليس كذلك؟
    Vamos fazer uma última jornada juntos deixa-me ajudar-te a lembrar de uma vez por todas. Open Subtitles لكن يبقى دنيوي دعنا نأخذ الرحله النهائيه معا دعني اساعدك لتتذكر مره وعلى طول
    Então Vamos tirar algumas vidas. Estou aborrecido. Open Subtitles إذاً , دعنا نأخذ البعض أنا أشعر بالملل
    Vamos pegar um pouco de uísque dele e ir para o forte. Open Subtitles دعنا نأخذ بعض الشراب ونتسكّع في ذلك المعقل
    Vamos tomar outra bebida. Open Subtitles دعنا نأخذ شراب آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus