Vamos conversar. Vamos conversar, caras. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن هذا دعنا نتحدث عن هذا، يا رجل |
Vamos conversar sobre algo, para quebrar o gelo, está bem? | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن شئ ما ونبعده عن الطريق0000 |
Quero falar sobre isto. Anda, Vamos conversar. Vamos conversar sobre isso. | Open Subtitles | أنا أرغب بالتحدث في هذا الأمر دعنا نتحدث قليلا |
Estamos a falar da Etiópia, mas Falemos do Níger — do norte do Níger. Foi lá que tirámos esta foto. | TED | نحن نتحدث عن اثيوبيا, لكن دعنا نتحدث عن النيجر أو ما تسمى بشمال نيجيريا حيث التقطت هذه الصورة |
Falemos dessa hostilidade que está a manifestar por mim. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن تلك العداوة التى تظهرها تجاهى |
Porque não Falamos dos filmes que vamos utilizar. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن بعض اللقطات التى ستسخدمها في أثناء العرض |
Quando acabares, Vamos conversar sobre mudar o título. | Open Subtitles | عندما تنتهي, دعنا نتحدث عن تغيير ذلك العنوان |
O Ji Young-min está quase a chegar. Vamos conversar com ele depois. | Open Subtitles | جيى يونج مين فى طريقة الأن دعنا نتحدث عندما يأتى |
Se acha que a negociação é a coisa certa a se fazer... então Vamos conversar! | Open Subtitles | اذا اعتقدت ان التفاوض هو الشئ المناسب لعمله دعنا نتحدث لها |
Não, não, não... Vamos conversar sobre isso, está bem? | Open Subtitles | لا لا لا مهلا دعنا نتحدث , دعنا نتحدث عن هذا |
Vamos conversar sobre essa equipa de coiso do gelo. | Open Subtitles | إذا, دعنا نتحدث عن فريق التلزج |
Sim, Vamos conversar num lugar mais confortável. | Open Subtitles | أجل، دعنا نتحدث في مكان أكثر خصوصية |
Falemos é dele; se lhe déssemos tempo para decidir o que quer? | Open Subtitles | إنتظر لحظة يا حيرى دعنا نتحدث بأمر الفتى لم لا نعطيه الوقت ليكتشف ما يريده ؟ |
Bem, Falemos do que sabemos até este ponto. | Open Subtitles | الآن, دعنا نتحدث عمّا نعرفه في هذه النقطة من اللعبة |
Vá lá, Ed, Falemos, não te vás embora. Ed, sinto muito que não tenhas dado uma queca. | Open Subtitles | إد ، دعنا نتحدث عن هذا الأمر ، لا ترحل أنا آسف لأنك لم تحظى بالجنس يا رجل |
Falemos de soluções. Como é que o tiramos do nosso bar? | Open Subtitles | نعم، دعنا نتحدث عن الحل، كيف نستطيع إجبار هذا الرجل على الأبتعاد عن حانتنا؟ |
- Falemos do Jacques Grande! - Não! Deixa esse tipo de fora. | Open Subtitles | حقا, دعنا نتحدث عن جاك غراندي لا, لندع هذا الشخص خارج الموضوع |
Falemos dos onze mil dólares do jogo que deves. | Open Subtitles | تريد الحديث؟ دعنا نتحدث عن دين قمار .بمبلغ 11 ألف دولار |
Querido... Faz-me um favor. Falamos disto mais tarde. | Open Subtitles | صغيري، اصنع لي معروفاً دعنا نتحدث عن هذا لاحقاً |
- Ajoelha-te. - Vamos falar. | Open Subtitles | ـ اجثِ على رُكبتيك ـ دعنا نتحدث بشأن ذلك |
Primeiro, Vamos falar de como chegar ao Pizza Portal. | Open Subtitles | أولاً: دعنا نتحدث عن كيفية وصولنا إلى هناك |
Conversemos um pouco. Poderia ser-lhes útil. | Open Subtitles | دعنا نتحدث قليلاً سيكون هذا مفيداً لي |
Agora que já têm o que querem, vamos lá falar daquilo que eu quero. | Open Subtitles | لذا، الآن لديك ما تريد دعنا نتحدث عن كيفية الحصول على ما أريد |