"دعنا نتكلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos falar
        
    • Falemos
        
    • vamos conversar
        
    • Deixa-nos falar
        
    Vamos falar porque é que tu e o meu pai deixaram de se falar. Open Subtitles دعنا نتكلم حول لماذا أنت و أبى تتوقفوا عن التحدث
    - Joe, Vamos falar. - isto é o que tenho para dizer, Ralph. Open Subtitles جو, دعنا نتكلم هذا كل ما لدي لاقوله لك يا رالف
    Vamos falar sobre o verdadeiro mundo... onde você não é um lobo solitário maravilhoso e herói, mas sim que faz parte de uma equipa. Open Subtitles دعنا نتكلم بجدية لست من منهم خارقون او ابطال لكنكم فريق او مجموعة
    Falemos da tua situação actual, de acordo? Open Subtitles من الصعب فعل هذا. دعنا نتكلم حيال أين تذهب، إتفقنا؟
    Escute.Se ficou zangado com que eu escrevi, vamos, vamos conversar. Open Subtitles اسمع ، ان كنت غاضب من الذي كتبته دعنا ــ دعنا نتكلم
    Leva o portfólio e Vamos falar ali com o chefão, ok? Open Subtitles خذ الحقيبة و دعنا نتكلم مع الرئيس هنا، إتفقنا؟
    Vamos falar de outra coisa. Que tal desportos? Open Subtitles حسناً، دعنا نتكلم عن شيء آخر ما رأيك في الرياضة؟
    Então Vamos falar de proporcionalidade. São culpados. Open Subtitles دعنا نتكلم عن التناسب انهما مذنبان، أتفق معك
    Está bem, estás-me a dar cabo da paciência neste momento, por isso Vamos falar de coisas minhas, Open Subtitles حسناً أنت، تبدو مملاً بعض الشيء الآن لذا دعنا نتكلم عما يخصني
    Vamos falar com o Laurence. Open Subtitles إنتظر لحظة. دعنا نتكلم مع لورنس.
    Vamos falar a sério. Tu representas os sonhos dos zés-ninguém. Open Subtitles دعنا نتكلم بجد،أنت تمثل الأحلام الكبيرة
    Vamos falar de filmes de acção. Open Subtitles دعنا نتكلم عن أفلام الحركة، حسناً؟
    Vamos falar sobre a Peggy. Open Subtitles دعنا نتكلم عن بيجى
    Isso é bom, Vamos falar de desporto Open Subtitles احب الرياضة، دعنا نتكلم عنها.
    Certo, Vamos falar de consistência. Open Subtitles حسناً دعنا نتكلم بعقلانية
    - Sim, Vamos falar desses. Open Subtitles نعم دعنا نتكلم حول هذا الامر
    Falemos das cautelas que anda a tomar para se proteger. Open Subtitles نعم، لكن أولاً دعنا نتكلم حول الإحتياطات التي أجريتها لحماية نفسك
    Fala de paz. Falemos de Judeus. Open Subtitles أنت تتكلم عن السلام ، دعنا نتكلم عن اليهود
    Bem, Falemos do pássaro negro. Open Subtitles دعنا نتكلم عن الطائر الأسود
    Claro. Major, vamos conversar no meu escritório. Open Subtitles ـ بالتأكيد ـ أيّها الرائد، دعنا نتكلم في مكتبي
    Deixa-nos falar com as pessoas, e se... ninguém o fez, então talvez nos possam ajudar a descobrir Open Subtitles دعنا نتكلم إلى ناسك ...و لو لم يفعلها أحد ، يمكنهم أن يساعدونا فى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus