"دعنا نسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos ouvir
        
    Vamos ouvir o que consegues fazer, ó Sr. "homossexual latente", vamos lá ouvir. Open Subtitles دعنا نسمع ما سيقوله السيد المنحاز للشواذ
    Agora é a minha vez. Estivemos a ouvir os teus clássicos, agora Vamos ouvir a minha. Open Subtitles و الآن حان دوري , لقد استمعنا الى الموسيقا الكلاسيكية خاصتك دعنا نسمع خاصتي
    Agora, Vamos ouvir a resposta correcta. Open Subtitles حسنا دعنا نسمع الإجابة الصحيحة.
    - Vamos ouvir a tua proposta. Open Subtitles هل قررت إكتشافي ؟ دعنا نسمع اقتراحك
    Está bem, Vamos ouvir o, "Maior"? Open Subtitles حسناً يا احمق , دعنا نسمع ما نود سماعه
    Vamos ouvir o que a Chefe de Polícia tem em mente. Open Subtitles دعنا نسمع ما فى بال قائد الشرطة المحترم
    Muito bem, Peter, Vamos ouvir o que tens. Open Subtitles حسنا , بيتر , دعنا نسمع ماذا لديك
    Vamos ouvir o que nosso governador zumbi terá pa ra dizer. Open Subtitles دعنا نسمع الحاكم الزومبي لدينا مانقول
    Vamos ouvir a história do homem morto. Open Subtitles دعنا نسمع قصة الرجل المقتول
    Vamos ouvir as tuas e ver como se comparam. Open Subtitles دعنا نسمع خاصتك ونقارن بينهم
    Agora Vamos ouvir a outra. Open Subtitles الان دعنا نسمع الاخر
    - Vamos ouvir a sua canção. Open Subtitles دعنا نسمع أغنيتك
    Vamos ouvir a verdade. Open Subtitles دعنا نسمع الحقيقة.
    Vamos ouvir o chavão do Weenie. Open Subtitles دعنا نسمع عبارة ويني
    Vamos ouvir a voz. Open Subtitles دعنا نسمع الصوت
    Vamos ouvir o que o chefe tem a dizer. Open Subtitles دعنا نسمع ما يود القائد قوله
    Vamos ouvir o que tens para dizer. Sabes quantas pessoas acreditam em ti... Open Subtitles دعنا نسمع ما ستقوله هناك.
    Vamos ouvir o que eles querem. Open Subtitles دعنا نسمع ما الذي يريدونه.
    Está bem, Castle, Vamos ouvir. Open Subtitles حسناً يا (كاسل)، دعنا نسمع ما لديك.
    - Matthew, Vamos ouvir o que têm a dizer. Open Subtitles (ماثيو)، دعنا نسمع ما سيقولونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus