"دعنا نعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos trabalhar
        
    • Vamos fazer
        
    • Vamos a
        
    Até termos notícias do Anakin, Vamos trabalhar na tua defesa. Open Subtitles حتى نسمع من اسوكا , دعنا نعمل على دفعاتنا
    Vamos trabalhar juntos. Podemos ajudar-nos mutuamente. Open Subtitles دعنا نعمل معاً و يمكننا مساعدة كلانا الآخر
    Vamos trabalhar. Tu disseste que querias manter as coisas extrictamente negócios. Open Subtitles ما أقوله، إن كنت تريد أن تعمل دعنا نعمل.
    Vamos fazer isso bem, existe somente uma primeira vez. Open Subtitles دعنا نعمل هذا بشكل صحيح هناك مرة أولى واحدة فقط
    Vamos fazer a saudação ao sol! Open Subtitles دعنا نعمل تحية الشمس دعنا نعمل تحية الشمس
    Trabalhem para que mantenham esta delegação aberta! Vamos a isso! Open Subtitles دعنا نعمل شغلك و ابقي هذا المكان مفتوح ؟
    Agora, Vamos trabalhar juntos, como pretendíamos fazer. Open Subtitles الآن، دعنا نعمل معا، وانت كنت تهدف دائما للقيام به
    Certo, óptimo, Vamos trabalhar. Open Subtitles بخير، غرامة، غرامة. دعنا نعمل.
    Vamos trabalhar no gabinete. Open Subtitles دعنا نعمل في الصومعة إنّها بالأسفل هنا
    Vamos trabalhar a partir de cima. Open Subtitles حسناً. دعنا نعمل من الأعلى للأسفل.
    Vamos trabalhar primeiro nas tuas técnicas de luta. Open Subtitles دعنا نعمل أوّلاً على مهاراتك القتاليّة
    Vamos trabalhar primeiro nas tuas técnicas de luta. Open Subtitles دعنا نعمل أوّلاً على مهاراتك القتاليّة
    Está bem, Vamos trabalhar ao inverso. Open Subtitles حسنا، دعنا نعمل بالعكس
    Agente... sei que passou momentos muito duros, mas Vamos fazer daqui um espaço seguro. Open Subtitles أيها الضابط، أعلم أنك عانيت من وقت صعب جداً لكنّ دعنا نعمل لجعل هذا الحال آمن
    Vá, Vamos fazer um plano. Vai ser giro. Open Subtitles .الآن، هيّا، دعنا نعمل خطة .سيكون الأمر ممتعاً
    Muito bem. Vamos fazer mais uma. Depois fazemos uma pausa. Open Subtitles دعنا نعمل واحد أكثر، ونحن سنستريح.
    Vamos fazer cópias e pôr a circular. Open Subtitles دعنا نعمل منها نسخ عديدة, ووزعها.
    Vamos fazer um acordo. Open Subtitles دعنا نعمل إتّفاقا.
    - Tenho meia hora. - Vamos a isto. - Falamos depois. Open Subtitles لدي فقط نصف ساعه,دعنا نعمل هذا نحن سنتكلم لاحقا
    Sim. Vamos a isso. Open Subtitles نعم دعنا نعمل هذا
    - Vamos. Hora da confissão. - Vamos a isto. Open Subtitles . كرسي الأعتراف - . دعنا نعمل ذلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus