"دعنا نعود إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos voltar para
        
    • Vamos voltar ao
        
    • Vamos regressar ao
        
    Siga, Vamos voltar para o carro. Podemos apanhá-los. Open Subtitles تعال, دعنا نعود إلى السيارة نستطيع أن نطاردهم في الأسفل..
    - Vamos voltar para casa. - Onde está o teu blusão, Barry? Open Subtitles ـ دعنا نعود إلى المنزل ـ أين سترتك، باري؟
    Vamos voltar para o consultório e podemos resolver tudo, está bom? Open Subtitles دعنا نعود إلى المكتب ونتحدث بكل شيء، حسنٌ؟
    Que ele saberia o que fazer. Então Vamos voltar ao apartamento dele! Open Subtitles حسناً , هو سيعرف ما علينا فعله لذا دعنا نعود إلى مرسمه
    - Sim, com a Rosalee. Estou a ajudá-la com a loja, mas Vamos voltar ao Seltenvogel. Open Subtitles أساعدها على المحل لكن دعنا نعود إلى موضوعنا
    Vamos regressar ao tema da sua ex-mulher, Mileva Maric. Open Subtitles دعنا نعود إلى الموضوع من زوجتك السابقة، ميليفا ماريك
    Vamos regressar ao hotel e fazê-lo. Open Subtitles دعنا نعود إلى الفندق و نفكر بأمر ما
    Vamos voltar para o carro. O que você está fazendo? Open Subtitles دعنا نعود إلى السيّارة مالذي تفعله؟
    Vamos voltar para o dormitório e brincar. Open Subtitles دعنا نعود إلى المسكن ونعبث قليلاً
    Vamos voltar para o jardim onde era bom... Open Subtitles دعنا نعود إلى الحديقة حيث كان الامر جيد
    Vamos voltar para a cama. Open Subtitles هيا. دعنا نعود إلى السرير.
    Vamos voltar para o carro. Open Subtitles دعنا نعود إلى السيارة.
    Vamos voltar para o teu quarto, está bem? Open Subtitles دعنا نعود إلى غرفتك ، حسناً ؟
    Mas vamos, Vamos voltar para a Nicki, ok? Open Subtitles ولكن دعنا نعود إلى (نيكى)، حسنُ؟
    Vamos voltar ao seu conhecimento básico. Open Subtitles دعنا نعود إلى معرفتك الأساسية.
    Vamos voltar ao trabalho logo de manhã. Open Subtitles دعنا نعود إلى المصنع في الصباح
    Vamos voltar ao assunto em questão. Open Subtitles انظر,دعنا نعود إلى المسألة المطروحة هنا
    - Vamos regressar ao camião. - OK. Open Subtitles دعنا نعود إلى الشاحنة حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus