"دعنا نفعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos fazê-lo
        
    • vamos lá
        
    • Vamos a isso
        
    • Vamos fazer
        
    • vamos a isto
        
    O Esquadrão de bombas está a 10 min. Se é aniversário, Vamos fazê-lo agora. Open Subtitles أنا 10 دقائق من فرقة التفتيش إذا كان عيد ميلاد سعيد دعنا نفعلها الآن
    Estás preparada? - Creio que sim. Vamos fazê-lo. Open Subtitles حسنا , اتعتقدين انكي ستبلين جيدا اظن هذا , دعنا نفعلها
    vamos lá fazer isto a sério! Open Subtitles دعنا نفعلها على الجميع النهوض, هيا
    Pronto, vamos lá. Open Subtitles حسنا .. دعنا نفعلها
    Vá lá, Vamos a isso aqui e agora. Open Subtitles هيا ,دعنا نفعلها الآن الآن , الآن
    Direcção este e sul. Vamos a isso, Snowman. Open Subtitles نتجه شرقاً، أسفل، دعنا نفعلها رجل الثلج
    Mas, da próxima vez, Vamos fazer sem o tigre. Open Subtitles ولكن في المرّة القادمة، دعنا نفعلها بدون نمر.
    Ok, vamos a isto. Open Subtitles حسن.. دعنا نفعلها
    Justin, Vamos fazê-lo. Open Subtitles جاستن ، دعنا فقط نفعلها ، دعنا نفعلها هنا
    Vamos arranjar alguém que nos case e Vamos fazê-lo. Vamos fazê-lo à nossa maneira, até que a morte nos separe. Open Subtitles لنجد شخصًا يُزوّجنا ودعنا نفعل هذا، دعنا نفعلها بطريقتنا
    Então pessoal? Vamos fazê-lo pelo Lil Saint. Ele adorava a equipa. Open Subtitles دعنا نفعلها لليل سانت فقد أحب الفريق
    Mas Vamos fazê-lo mesmo assim. Open Subtitles ولكن دعنا نفعلها على أيّة حال
    vamos lá, eu e você. Open Subtitles دعنا نفعلها, أنا و أنت.
    Bem, vamos lá! Open Subtitles حسنا,دعنا نفعلها
    Agora, vamos lá de novo, embora. Open Subtitles الآن، دعنا نفعلها ثانية،هيا.
    Vamos a isso! Para outra festa! Open Subtitles دعنا نفعلها, لنقوم بها للحفلة التالية
    Vamos a isso, entäo. Open Subtitles حسنٌ، دعنا نفعلها
    Vamos a isso, meu. Open Subtitles دعنا نفعلها يا رجل
    Vamos fazer isto juntos. Open Subtitles هذه الفرصه أليكس .. دعنا نفعلها معاً.
    Vamos fazer como os católicos e partir. Open Subtitles دعنا نفعلها مثل الكاسوليك ونسحبها
    Vamos fazer de novo. Jab. Open Subtitles الآن دعنا نفعلها مره أخرى ، موّه
    Está bem, então vamos a isto. Open Subtitles حسناً دعنا نفعلها
    - Sim, vamos a isto. Open Subtitles - نعم، دعنا نفعلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus