"دعنا نقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos a
        
    • Vamos fazer
        
    • Façamos
        
    • - Vamos
        
    • Vamos lá
        
    • deixe-nos fazer
        
    Claro. Vamos a caminho do centésimo. Open Subtitles بالطبع ، دعنا نقوم بعد الأسباب حتى نصل لــ 100 حتى
    Vamos a um último teste. Open Subtitles دعنا نقوم باختبار واحد اخير.
    Então, Vamos a isso, Marcus. Open Subtitles حسنا, دعنا نقوم بذلك,ماركوس
    Vamos fazer contactos, comprar nossas lembranças e sair daqui. Open Subtitles حسنا, دعنا نقوم بالتواصل بتذكاراتنا ونخرج من هنا
    Vamos fazer um esforço conjunto para não cometer o mesmo erro hoje. Open Subtitles لذا دعنا نقوم بمجهود حتى لا نقوم بنفس الخطأ اليوم
    Façamos o seguinte: Open Subtitles :دعنا نقوم بالخطوة التالية أراهنك بعشر باوندات
    Vamos a isto. Open Subtitles دعنا نقوم بهذا الشيء
    Certo, Vamos a isto. Open Subtitles حسنا، دعنا نقوم بها
    Pronto, Bess, Vamos a isto. Open Subtitles اوكي، بيس. دعنا نقوم هذا.
    Vamos a isto. Open Subtitles دعنا نقوم بهذا، حسنا؟
    Vamos a isso. Open Subtitles دعنا نقوم بالأمر
    Agora, Barry, Vamos a isto. Open Subtitles الآن بـاري، دعنا نقوم بذلك
    Vamos a isto. Open Subtitles دعنا نقوم بذلك.
    Vamos fazer o nosso primeiro programa sobre a decadência da televisão. Open Subtitles دعنا نقوم بأول حلقاتنا عن سقوط التلفزيون
    Muito bem! Vamos fazer outra corrida. A ultima corrida. Open Subtitles رائع جدا، اليوم دعنا نقوم بسباق آخر آخِر سباق
    Já que estamos a brincar às adivinhas, Vamos fazer umas suposições. Open Subtitles وبما اننا نلعب لعبة التخمين، دعنا نقوم ببعض الفرضيات
    Muito bem, Vamos fazer mais uma série, para ver se conseguimos fazer que os resultados normalizem um pouco. Open Subtitles دعنا نقوم بمتسلسلة اخري, ونري اذا كنا نستطيع جعل النتائج معيارية قليلاً.
    Mas Vamos fazer isto de novo, quando as coisas estiverem menos loucas. Open Subtitles لكن دعنا نقوم بهذا مرة أخرى قريباً، كما تعلم عندما تصبح الأمور أقل جنوناً قليلاً
    Mas primeiro Vamos fazer umas coisas, pai. Open Subtitles أول شىء , دعنا نقوم بما كان يتوجب علينا القيام به ..يا أبى
    Tenho uma vida para ordenar e não gosto de perder tempo. Façamos assim: Open Subtitles لدي حياة , لابد أن تسير بشكل صحيح ولا أحب إضاعة الوقت, لذا دعنا نقوم بهذا
    - Vamos fazer outro EEG. - Sim, Doutora. Open Subtitles دعنا نقوم بتخطيط دماغي آخر- حسناً,يا دكتورة-
    Então, Vamos lá. O que queres que eu faça? Open Subtitles دعنا نقوم بذلك ما الذي تريدين مني ان افعله ؟
    deixe-nos fazer o nosso trabalho e concentre-se no seu. Open Subtitles دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus