"دعنا نناقش" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos discutir
        
    • Vamos falar
        
    • Vamos conversar sobre
        
    Bom. Não Vamos discutir mais isso. Vamos discutir álcool. Open Subtitles حسنا , دعنا لا نتكلم فى هذا كثيرا دعنا نناقش مساله الكحوليات
    Sem entrar na estratégia legal, Vamos discutir o seu julgamento. Open Subtitles بدون الدخول فى الإستراتيجية القانونية دعنا نناقش محاكمتك
    Vamos discutir o porquê de continuares a envolver-me na tua vida sexual. Open Subtitles دعنا نناقش لماذا تستمرّ في إقحامي بحياتك الجنسيّة.
    Se quer falar de negócios, Vamos falar de negócios. Open Subtitles ،أتريد أن نناقش عن العمل دعنا نناقش عن العمل
    És uma linda criatura. Agora, Vamos falar sobre isto. Open Subtitles إنه مخلوق طيب والآن دعنا نناقش الأمر
    Vamos conversar sobre isso sem sensibilidades ou nervosismos. Open Subtitles دعنا نناقش هذا بدون ما أي شخص يتفاعل تفاعل عاطفي أو عصبي
    Vamos discutir o péssimo negócio que é este empréstimo. Open Subtitles الآن، دعنا نناقش هذا قرض العمل السيئ.
    Vamos discutir quanto lhe pagaremos nós pelas suas chapas. Open Subtitles دعنا نناقش الأمر. كم يمكننا أن ندفع لك... مقابل قوالبك.
    Tudo bem, Vamos discutir a maravilha que é o corpo humano. Open Subtitles حسناً دعنا نناقش عجائب جسم الإنسان
    Vamos discutir os detalhes numa sala privada. Open Subtitles دعنا نناقش التفاصيل داخل غرفة خاصه
    Vamos discutir isto como gente adulta. Open Subtitles دعنا نناقش هذا تماما بطريقة معقولة.
    Aro... Vamos discutir as coisas, como fazíamos, de forma civilizada. Open Subtitles ،(آرو) دعنا نناقش الأمور كما اعتدنا بطريقة متحضرة
    Nesse caso, Vamos discutir as possibilidades. Open Subtitles حسنا, دعنا نناقش الاحتمالات
    Vamos discutir as nossas opções. Open Subtitles دعنا نناقش خياراتنا
    Vamos discutir o seu caso. Open Subtitles دعنا نناقش قضيتك
    Vamos falar acerca disso. Open Subtitles سنتكلم، دعنا نناقش الأمر موافق
    Respondeste: "Não, Vamos falar disso." E que tal? Open Subtitles أجبتني قائلاً "كلا، دعنا نناقش الأمر" كيف ترى هذا الآن؟
    Vamos falar destes homicídios absurdos. Open Subtitles دعنا نناقش هذين الاغتيالين السخيفين.
    Vamos falar com calma. Open Subtitles دعنا نناقش هذه المسألة بهدوء
    Então Vamos falar da caução. Open Subtitles حسنا.. دعنا نناقش الكفالة
    - Bom, Vamos conversar sobre isto. Open Subtitles حسناً, دعنا نناقش مشكلة الفراش
    Vamos conversar sobre isso, só nós os dois. Open Subtitles دعنا نناقش الأمر، أنا وأنت فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus