"دعنا ننسى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos esquecer
        
    • Esqueçamos
        
    - Vamos esquecer tudo. Open Subtitles كان ذلك في الماضي، دعنا ننسى كل شئ، أتفقنا؟
    Vamos esquecer o dinheiro. Já temos o que queríamos. Open Subtitles دعنا ننسى الحديث عن المال أعتقد أننى حصلت على ما أتيت من أجله
    Vamos esquecer por um segundo que a hipnose é usada para diminuir hemorragias, auxiliar na recuperação, ou ajudar os pacientes a lidar com as suas dores. Open Subtitles دعنا ننسى للحظه أن التنويم المغناطيسي يستخدم لوقف النزيف وتغطيته، أو مساعدة المرضى للتعامل مع ألامهم، أنت متزوج الآن
    Vamos esquecer as t-shirts. Open Subtitles حسناً. حسناً، دعنا ننسى أمر القمصان إذن.
    Esqueçamos o caso; Open Subtitles دعنا ننسى هذا الموضوع هناك شئ واحد لا تثرثر به مع هؤلائ الصبية
    Agora Vamos esquecer o assassinato, jantar, celebrar a tua vida, voltar - e celebrar um bocado mais. Open Subtitles دعنا ننسى الآن جريمة القتل، نذهب للعشاء، ونحتفل بحياتك، ونعود، ونحتفل أكثر.
    Vamos esquecer os animais, a extinção em grande escala, o impacto no ambiente. Open Subtitles دعنا ننسى الحيوانات قليلا الانقراض بالجملة، التأثير على البيئة.
    Vamos esquecer tudo e assumir as nossas identidades. Open Subtitles دعنا ننسى هذا الأمر ونكون أنفسنا
    Vamos esquecer o kiron e falar em termos que eu conheça. Open Subtitles - حسنا دعنا ننسى الكيرون ونحاول -وضع قواعد افهمها
    Vamos esquecer isso. Eu vou aceitar o Pote de Pimenta e tu vais limpar os sapatos. Open Subtitles دعنا ننسى ذلك، سأُضرب بـ "مقبض السكين"، وسأنظف أحذيتهم اللعينـة
    Então Vamos esquecer o "avô" e ficar-nos pelo "Dr. Fargo". Open Subtitles حسنا ، عظيم ، في ضوء ذلك دعنا ننسى كلمة "جدي". ؟ ونلتزم بكلمة " دكتور فاركو ؟
    Vamos esquecer o assunto. Open Subtitles انظر بيتر دعنا ننسى كل مافي الأمر
    Vamos esquecer por um segundo que torceu o pulso ao esmurrar a parede. Open Subtitles دعنا ننسى للحظة.. -بأنك خلعت رسغك بلكمك حائط
    Vamos esquecer a queixa? Open Subtitles دعنا ننسى أنّي قدّمتُ بلاغاً، حسناً؟
    Fascinante. Vamos esquecer isso, está bem? Open Subtitles هذا رائع, دعنا ننسى هذا الأمر حسناً ؟
    Tá bem, Vamos esquecer isto tudo. Open Subtitles دعنا ننسى الأمر برمّته.
    Vamos esquecer isto. Open Subtitles إذاً ، دعنا ننسى هذا إنهم يسألون...
    Vamos esquecer isto. Open Subtitles دعنا ننسى انه حدث حسنا؟
    Não, não. Esqueçamos a papelada até 2ª feira. Open Subtitles كلا، دعنا ننسى الأوراق المملة حتى يوم الإثنين
    Esqueçamos isso e falemos de outra coisa. Open Subtitles دعنا ننسى كل ذلك ونتكلم عن شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus