Pronto. Está tudo em ordem. Vamos voltar ao clube. | Open Subtitles | حسناً، كل شيء إنتهي دعنا نَعُودُ إلى النادي |
Vamos voltar à realidade! Temos um navio para navegar. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى الحقيقةِ لدينا سفينة للإبْحار |
Bum, bum, bum, Vamos voltar para o meu quarto. | Open Subtitles | الإزدهار، إزدهار، إزدهار، دعنا نَعُودُ إلى غرفتِي. |
Há muito para fazer. Vamos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | هناك الكثير لنفعله دعنا نَعُودُ للعَمَل |
- Voltemos à outra conversa. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى يُحطّمُ وجهُي. السيد المسيح. |
Vamos voltar para a coisa fantasma. | Open Subtitles | . دعنا نَعُودُ إلى الحديث عن الأشباح |
Vamos voltar ao teatro e dar uma olhadela. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى المسرحِ ونظرة حول. |
Vamos voltar ao Mediterranean. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى البحر الأبيض المتوسطِ. |
Vamos voltar à parte em que deixam entra "qualquer um". | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى حيث تَركوا كُلّ شخصَ في. الذي "كُلّ شخص"؟ |
Então Vamos voltar e construir o nosso exército. | Open Subtitles | ثمّ دعنا نَعُودُ ويَبْني جيشَنا. |
Tudo bem, Vamos voltar. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا نَعُودُ الآن. |
Ok, Vamos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ للعَمَل. |
Vamos voltar ao teu livro. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى كتابِكَ. |
Vamos voltar para o SportsCenter. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى SportsCenter. |
Vamos voltar. | Open Subtitles | تعال، كُلّ شخص، دعنا نَعُودُ. |
Vamos voltar para o trabalho. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ للعَمَل. |
Vamos voltar para casa. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ إلى البيتِ. |
Então Vamos voltar. | Open Subtitles | ثمّ دعنا نَعُودُ. |
Vamos voltar. | Open Subtitles | دعنا نَعُودُ. |
- Voltemos ao início. | Open Subtitles | الموافقة. دعنا نَعُودُ إلى القمةِ |
- Voltemos ao carro. | Open Subtitles | - دعنا نَعُودُ إلى السيارةِ. |