"دعنا نَعُودُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos voltar
        
    • - Voltemos
        
    Pronto. Está tudo em ordem. Vamos voltar ao clube. Open Subtitles حسناً، كل شيء إنتهي دعنا نَعُودُ إلى النادي
    Vamos voltar à realidade! Temos um navio para navegar. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى الحقيقةِ لدينا سفينة للإبْحار
    Bum, bum, bum, Vamos voltar para o meu quarto. Open Subtitles الإزدهار، إزدهار، إزدهار، دعنا نَعُودُ إلى غرفتِي.
    Há muito para fazer. Vamos voltar ao trabalho. Open Subtitles هناك الكثير لنفعله دعنا نَعُودُ للعَمَل
    - Voltemos à outra conversa. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى يُحطّمُ وجهُي. السيد المسيح.
    Vamos voltar para a coisa fantasma. Open Subtitles . دعنا نَعُودُ إلى الحديث عن الأشباح
    Vamos voltar ao teatro e dar uma olhadela. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى المسرحِ ونظرة حول.
    Vamos voltar ao Mediterranean. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى البحر الأبيض المتوسطِ.
    Vamos voltar à parte em que deixam entra "qualquer um". Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى حيث تَركوا كُلّ شخصَ في. الذي "كُلّ شخص"؟
    Então Vamos voltar e construir o nosso exército. Open Subtitles ثمّ دعنا نَعُودُ ويَبْني جيشَنا.
    Tudo bem, Vamos voltar. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نَعُودُ الآن.
    Ok, Vamos voltar ao trabalho. Open Subtitles دعنا نَعُودُ للعَمَل.
    Vamos voltar ao teu livro. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى كتابِكَ.
    Vamos voltar para o SportsCenter. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى SportsCenter.
    Vamos voltar. Open Subtitles تعال، كُلّ شخص، دعنا نَعُودُ.
    Vamos voltar para o trabalho. Open Subtitles دعنا نَعُودُ للعَمَل.
    Vamos voltar para casa. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى البيتِ.
    Então Vamos voltar. Open Subtitles ثمّ دعنا نَعُودُ.
    Vamos voltar. Open Subtitles دعنا نَعُودُ.
    - Voltemos ao início. Open Subtitles الموافقة. دعنا نَعُودُ إلى القمةِ
    - Voltemos ao carro. Open Subtitles - دعنا نَعُودُ إلى السيارةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus