- Vamos levar tudo para o laboratório. | Open Subtitles | ليس بعد. حَسَناً. لذا، دعنا نُصبحُ يَعُودُ كُلّ شيءُ إلى المختبرُ. |
Vamos voltar com a música Vamos animar essa festa agora. | Open Subtitles | الرجل، أعادَ الموسيقى على. دعنا نُصبحُ الحزب يُؤيّدُ التَصَدُّع هنا. |
Muito bem, Tanya, Vamos começar a jogar. | Open Subtitles | حَسَناً، تانيا، دعنا نُصبحُ هذه اللعبةِ بَدأتْ. |
Vamos continuar a dançar neste lugar ! | Open Subtitles | حَسَناً، حَسَناً , أنتم جميعاً، دعنا نُصبحُ داخل مركزِ التسوّق |
Vamos tirar estas balas dela e ver se apontam para ele. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ أولئك رصاصتان خارجها ويَرى إذا هم نقطة إليه، أيضاً. |
Vamos pegar no Livro e dar o basa daqui. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ كتاب ويَخْرجُ من هنا. |
- Vamos fazer uma manicura. | Open Subtitles | - دعنا نُصبحُ a مجمّل أظافر. - أي مجمّل أظافر |
Capitão Mucus, Vamos atrás deles. | Open Subtitles | النّقيب Mucus! دعنا نُصبحُ بعدهم. |
Vamos despir-nos. | Open Subtitles | حَسَناً. دعنا نُصبحُ عراةَ. |
Anda, Vamos embora daqui. | Open Subtitles | C'MON، دعنا نُصبحُ Fuck خارج هنا. |
Vamos lá dar o nó. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ متَراْبُطينَ. |
Vamos entrar. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ في الداخل. |
Vamos dar uma olhada mais de perto, ok? | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ a نظرة أقرب، موافقة؟ |
Vamos levar este espectáculo para a estrada! | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ هذا المعرض على الطريقِ! |
Vamos ser... Mauzões! | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ شرّيرينَ! |
Vamos retirar uma amostra. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ a عيّنة. |
Vamos apanhá-los. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ ' em. |
Vamos arranjar um nome. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ a اسم. |