"دعني أفكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-me pensar
        
    • Deixe-me pensar
        
    • Deixem-me pensar
        
    Deixa-me pensar nessa oferta de sexo fraco e sem significado. Open Subtitles دعني أفكّر في عرض الجنس الرخيص والتافه هذا
    Bem, Deixa-me pensar. Se eu apertar este para subir... Open Subtitles دعني أفكّر إذا أدْفعُت هذا لأرتِفع
    Deixa-me pensar sobre isso. Na verdade não gosto de mexicanos. Open Subtitles دعني أفكّر في الأمر لا أحبّ المكسيكيّين
    Deixa-me pensar sobre isso, está bem? Open Subtitles نعم، دعني أفكّر حول هذا، حسناً؟
    Deixe-me pensar. Open Subtitles النار. دعني أفكّر.
    Não, espera, Deixa-me pensar noutra... Open Subtitles كلاّ، دعني أفكّر بواحدةٍ أخرى.
    Deixa-me pensar, sim? Open Subtitles اخرسي فقط دعني أفكّر حسناً؟
    E tu... Deixa-me pensar. Open Subtitles واو وأنت؟ دعني أفكّر
    - Deixa-me pensar nisso. Open Subtitles دعني أفكّر بالأمر
    Deixa-me pensar. E calem-no! Open Subtitles حسنا، دعني أفكّر وأسكته
    Bem, Deixa-me pensar. Open Subtitles حَسناً، دعني أفكّر.
    Bem, Deixa-me pensar melhor sobre isso. Open Subtitles حسناً، دعني أفكّر في الأمر.
    Deixa-me pensar sobre isso. Open Subtitles دعني أفكّر بشأن ذلك.
    Deixa-me pensar no assunto. Open Subtitles دعني أفكّر في الأمر
    Deixa-me pensar no assunto. Open Subtitles دعني أفكّر بالأمر.
    Deixa-me pensar um pouco, ok? Open Subtitles -أوَتعرف، دعني أفكّر للحظة، إتفقنا؟
    Deixa-me pensar sobre isso. Open Subtitles دعني أفكّر في ذلك.
    - Um momento... Deixa-me pensar... Open Subtitles انتظر لحظة، دعني أفكّر.
    Deixe-me... Deixe-me pensar sobre isso. Open Subtitles دعني أفكّر في الأمر , أتفقنا؟
    Deixe-me pensar. Open Subtitles دعني أفكّر في الأمر.
    Deixem-me pensar. Open Subtitles فقط دعني أفكّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus