Deixe-a ir. Ela não faz parte disto. | Open Subtitles | دعها ترحل فحسب إنها ليست جزءاً من هذا |
Curtis, Deixe-a ir. | Open Subtitles | كورتيس دعها ترحل |
Diz adeus e deixa-a ir, porque ela está noutra. | Open Subtitles | ودعها فحسب و دعها ترحل لأنها ضاعت منك |
Vá lá meu, deixa-a ir. | Open Subtitles | مهلاً , هيا يارجل , دعها ترحل |
Salim, Solta-a. Anda, vamos embora. | Open Subtitles | سليم", دعها ترحل, هيا لنرحل" |
Que vá. | Open Subtitles | دعها ترحل.. |
Por favor, Deixe-a ir. | Open Subtitles | أرجوك، دعها ترحل. |
Deixe-a ir. É o que quer. | Open Subtitles | دعها ترحل, هذا ماتريدُهُ أنت |
Deixe-a ir. | Open Subtitles | دعها ترحل |
Deixe-a ir. | Open Subtitles | دعها ترحل. |
deixa-a ir, Chico! deixa-a ir! | Open Subtitles | .دعها ترحل ، "شيكو" دعها ترحل |
Tudo bem, deixa-a ir... e vou contigo. | Open Subtitles | حسنٌ، دعها ترحل... وسأرافقكَ |
deixa-a ir. | Open Subtitles | دعها ترحل |
deixa-a ir. | Open Subtitles | دعها ترحل |
Então deixa-a ir. | Open Subtitles | اذا دعها ترحل. |
deixa-a ir. | Open Subtitles | دعها ترحل. |
- Solta-a, filho! | Open Subtitles | دعها ترحل ,بني |
Solta-a! | Open Subtitles | "دعها ترحل!" |
Solta-a. | Open Subtitles | دعها ترحل! |