Está bem. Deixem-na passar por aqui. Eu fecho os olhos. | Open Subtitles | حسنا، دعها تمر من هنا سأغلق عيني |
- Certo, Deixem-na passar. - Deixem-na passar. | Open Subtitles | ـ إنها نظيفه ، دعها تمر ـ دعها تمر |
Deixem-na passar. | Open Subtitles | دعها تمر ، حسناً اهدئى |
Dá um passo atrás, Deixa-a passar. Vê? lhe dê uns segundos. | Open Subtitles | ابق بعيداً دعها تمر حسناً اعطها بعض الثواني |
Lamento, doutor, mas não posso deixá-lo... Deixa-a passar. | Open Subtitles | المعذرة طبيب لكن لا يمكنني تركك دعها تمر |
Está tudo bem, Deixem-na passar. | Open Subtitles | لابأس ، دعها تمر |
- Deixem-na passar! - Está bem. Vá. | Open Subtitles | دعها تمر حسنا يا سيدتى |
Deixem-na passar. | Open Subtitles | دعها تمر .. |
Deixem-na passar. | Open Subtitles | دعها تمر |
Deixem-na passar. | Open Subtitles | دعها تمر |
Deixem-na passar. Está com o Javi. | Open Subtitles | (دعها تمر ، إنها مع (جافى |
Deixem-na passar. | Open Subtitles | دعها تمر. |
Deixem-na passar. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} دعها تمر |
Deixa-a passar, tira a camioneta daí. | Open Subtitles | دعها تمر ، حرك الشاحنه |
- Está tudo bem. Deixa-a passar. | Open Subtitles | لا بأس, دعها تمر |
Deixa-a passar. | Open Subtitles | دعها تمر " كال " |
Capitão... Deixa-a passar. | Open Subtitles | ...كابتن دعها تمر |