Deixa-o pensar, uma noite na cela poderá levá-lo a dizer algo mais. | Open Subtitles | دعهُ يُفكّر، ورُبّما بعد ليلةٍ في الزنزانة سيكونُ جاهزًا لقول المزيد. |
Deixa-o resolver por ele mesmo o que sente. | Open Subtitles | حسناً, دعهُ يتعامل مع الموقف حسب ما يريد |
Para baixo. Deixa-o acabar e depois ele vai adormecer. | Open Subtitles | دعهُ فقط ينهي الأمر وسينام بعدها |
Deixe-o fazer a suas escolhas. | Open Subtitles | دعهُ يصنع قرارهُ بنفسهِ |
Pede-lhe para trazer uma amostra da carga, algumas gramas. | Open Subtitles | دعهُ يأخذ عينه من الشحنه, بضع قرامات |
Deixa-o em paz! Por cá até os animais trabalham. | Open Subtitles | دعهُ وحده - حتى الحيوانات تعمل هُنا - |
Deixa-o, Mike. | Open Subtitles | دعهُ يذهب مايكل |
O que há de mal? Deixa-o tentar. | Open Subtitles | ليسَ هناكَ أذى ،، دعهُ يحاول |
Ok, Deixa-o levantar-se! | Open Subtitles | حسناً, دعهُ ينهض |
Deixa-o adormecer. | Open Subtitles | دعهُ فقط يغِب عن الوعي |
Deixa-o divertir-se. | Open Subtitles | دعهُ يستمتع بوقته ، اتفقنا ؟ |
Deixa-o, Olek. Onde estávamos sem os nossos segredos? | Open Subtitles | دعهُ و شأنهُ يا (أوليغ)، أين عسانا نكونُ بدون أسرارنا الخاصة؟ |
- Deixa-o sair, idiota. | Open Subtitles | دعهُ يخرُج أيها الأحمق |
Deixa-o viver e a dor nunca vai acabar. | Open Subtitles | دعهُ يعيش و لن ينتهي أبداً |
Ivan... O teu problema é comigo, Deixa-o ir. | Open Subtitles | -مُشكلتكَ معي, دعهُ يذهب |
Pierre, Deixa-o em paz. | Open Subtitles | "{\pos(190,260)}.بيير"، دعهُ فى سلام |
- Deixa-o montar, Polo. | Open Subtitles | دعهُ يركبــه، (بولو) |
Deixe-o ir e terá o seu dinheiro. | Open Subtitles | دعهُ يعبر وستحصل على مالك |
Deixe-o continuar. | Open Subtitles | دعهُ يستمرّ |
Pede-lhe uma amostra da carga. Algumas gramas. | Open Subtitles | دعهُ يأخذ عينه من الشحنه |
Chama-o, faz que venha, podemos falar, avaliar seu desejo e necessidade de um cão guia. | Open Subtitles | اتصِل به، و دعهُ يأتي إلى هُنا يُمكننا أن نتكلّم، و نُقيّم احتايجاتهِ من كلب الإرشاد |
- Solta-o, seu merdas. | Open Subtitles | دعهُ و شأنه أيها اللعيّن، يا قطعة الحُثالّة. |