"دعوتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chamaste-me
        
    • me chamaste
        
    • Convidaste-me
        
    • me chamou
        
    • convidado
        
    • me convidaste
        
    • convidou-me
        
    • Chamou-me
        
    • a chamar-me
        
    • me chamar
        
    • me convidou
        
    • me chamas
        
    • Chamas-me
        
    • convidares
        
    • convidar
        
    Porque tu tens uma mulher e Chamaste-me puta e o nosso cão morreu. Open Subtitles لأن لديك زوجة و دعوتني بالعاهرة و كلبنا مات
    Chamaste-me cá para dois dedos de conversa? Open Subtitles دعوتني طوال الطريق إلى هنا للحديث الفارغ فقط
    Esta foi quando me chamaste estúpida e falhada no 6º ano. Open Subtitles هذه عندما دعوتني بـ مؤخرة البقرة في الصف السادس
    Senhor abade, Convidaste-me para investigar a presença... do demônio em tua abadia. Open Subtitles سيدي رئيس الدير لقد دعوتني للتحقيق في الوجود الشيطاني في هذا الدير
    Se me chamou para me despedir, não era preciso. Open Subtitles إن دعوتني إلى هنا لتسريحي فذلك لم يكن ضرورياً
    Não sabes quão lisonjeado estou de me ter convidado a vir aqui. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك بمدى شعوري بالإطراء أنّك دعوتني إلى هنا.
    Queria conversar sobre aquela noite que me convidaste para jantar. Open Subtitles أريد أن أتحدث عن الليلة التي دعوتني فيها للمطعم
    Porque muito recentemente Chamaste-me cabra e depois mostraste-me onde era a porta. Open Subtitles لإنه مؤخراً قد دعوتني بعاهرة وأريتني مكان الباب
    Mas Chamaste-me até cá. Por isso, se tiveres outro plano, conta-me. Open Subtitles لكنّك دعوتني لهنا، لذا إن كانت لديك خطّة أخرى فأرجوك لنسمعها.
    Estavas a falar a sério quando me chamaste "irmão"? Open Subtitles هل عنيت ما قلت عندما دعوتني بأخاك ؟
    Lembras-te como me ri esta manhã, quando me chamaste "Mamã"? Open Subtitles أتذكر كيف ضحكت هذا الصباح عندما دعوتني بـ "الأم"؟
    Fico lisonjeado, mas não foi por isso que me chamaste. Open Subtitles مسرور لسماع ذلك ما الذي دعوتني له
    Convidaste-me para eu poder presenciar a tua pequena aventura. Open Subtitles حسنا ، من الواضح أنك تريدينني شاهدا على مغامرتك وإلا ما كنت قد دعوتني للدخول
    Não compreendo! Convidaste-me para cá vir para gritar comigo? Open Subtitles لا أستطيع هذا لست أفهم هل دعوتني للصرااخ بي ؟
    Não consigo acreditar que me chamou de tonto. Open Subtitles .أنا لا أصدّق بأنكِ دعوتني بمزعج
    Que é que eu teria encontrado se me tivesses convidado a subir? Open Subtitles ما الّذي عساي أنّ أكتشفه، إنّ دعوتني إلى شقتكِ؟
    Lembras-te da primeira vez que me convidaste para almoçar aqui? Open Subtitles اتذكرين المرة الاولى التي دعوتني فيها للغداء هنا
    'Você convidou-me. Não costumo entrar, onde não sou benvindo.' Open Subtitles لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه.
    Chamou-me ao FBI porque encontrou a chave do meu escritório? Open Subtitles دعوتني إلى المباحث الفيدراليّة بسبب عثوركَ على مفتاح مكتبي؟
    Mas, se voltas a chamar-me "papá", levas a sério. Open Subtitles او تدعوني بأبن العاهرة ولكن اذا دعوتني بوالدي مرة اخرى أنا سَأَنهي هذه المعركة
    Acabou de me chamar ninja. Open Subtitles أفراد النينجا لقد دعوتني قبل قليل ب"نينجا"..
    Quando me convidou para jantar, pensei que seria em um restaurante. Open Subtitles عندما دعوتني للعشاء ظننت ربما انك ستأخذني لمطعم
    Se me chamas isso em frente aos banqueiros, arrependeste. Open Subtitles إذا دعوتني بهذا أمام المصرفيّين، فسوف تخرّب العمل
    Chamas-me para a tua palestra, não me queres ver, mas depois vens cá. Open Subtitles دعوتني إلى ندوتك ولكنك لا تريد اللقاء، والآن أنت تأتي إلى هنا
    Diz-lhe que se me convidares para ir à tua casa verei que vocês estão tão felizes que a tórrida paixão que eu tenho por ti será arrancada de mim. Open Subtitles أخبريه أنكِ إذا دعوتني للمنزل، ورأيتُ كم أن زواجكما سعيد... حينها ستنطفئ شعلة عواطفي المتأججة نحوك
    Obrigado mais uma vez por me convidar para jantar. Open Subtitles شكراً مجدداً لأنك دعوتني على العشاء في منزلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus