Porque tu tens uma mulher e Chamaste-me puta e o nosso cão morreu. | Open Subtitles | لأن لديك زوجة و دعوتني بالعاهرة و كلبنا مات |
Chamaste-me cá para dois dedos de conversa? | Open Subtitles | دعوتني طوال الطريق إلى هنا للحديث الفارغ فقط |
Esta foi quando me chamaste estúpida e falhada no 6º ano. | Open Subtitles | هذه عندما دعوتني بـ مؤخرة البقرة في الصف السادس |
Senhor abade, Convidaste-me para investigar a presença... do demônio em tua abadia. | Open Subtitles | سيدي رئيس الدير لقد دعوتني للتحقيق في الوجود الشيطاني في هذا الدير |
Se me chamou para me despedir, não era preciso. | Open Subtitles | إن دعوتني إلى هنا لتسريحي فذلك لم يكن ضرورياً |
Não sabes quão lisonjeado estou de me ter convidado a vir aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك بمدى شعوري بالإطراء أنّك دعوتني إلى هنا. |
Queria conversar sobre aquela noite que me convidaste para jantar. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث عن الليلة التي دعوتني فيها للمطعم |
Porque muito recentemente Chamaste-me cabra e depois mostraste-me onde era a porta. | Open Subtitles | لإنه مؤخراً قد دعوتني بعاهرة وأريتني مكان الباب |
Mas Chamaste-me até cá. Por isso, se tiveres outro plano, conta-me. | Open Subtitles | لكنّك دعوتني لهنا، لذا إن كانت لديك خطّة أخرى فأرجوك لنسمعها. |
Estavas a falar a sério quando me chamaste "irmão"? | Open Subtitles | هل عنيت ما قلت عندما دعوتني بأخاك ؟ |
Lembras-te como me ri esta manhã, quando me chamaste "Mamã"? | Open Subtitles | أتذكر كيف ضحكت هذا الصباح عندما دعوتني بـ "الأم"؟ |
Fico lisonjeado, mas não foi por isso que me chamaste. | Open Subtitles | مسرور لسماع ذلك ما الذي دعوتني له |
Convidaste-me para eu poder presenciar a tua pequena aventura. | Open Subtitles | حسنا ، من الواضح أنك تريدينني شاهدا على مغامرتك وإلا ما كنت قد دعوتني للدخول |
Não compreendo! Convidaste-me para cá vir para gritar comigo? | Open Subtitles | لا أستطيع هذا لست أفهم هل دعوتني للصرااخ بي ؟ |
Não consigo acreditar que me chamou de tonto. | Open Subtitles | .أنا لا أصدّق بأنكِ دعوتني بمزعج |
Que é que eu teria encontrado se me tivesses convidado a subir? | Open Subtitles | ما الّذي عساي أنّ أكتشفه، إنّ دعوتني إلى شقتكِ؟ |
Lembras-te da primeira vez que me convidaste para almoçar aqui? | Open Subtitles | اتذكرين المرة الاولى التي دعوتني فيها للغداء هنا |
'Você convidou-me. Não costumo entrar, onde não sou benvindo.' | Open Subtitles | لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه. |
Chamou-me ao FBI porque encontrou a chave do meu escritório? | Open Subtitles | دعوتني إلى المباحث الفيدراليّة بسبب عثوركَ على مفتاح مكتبي؟ |
Mas, se voltas a chamar-me "papá", levas a sério. | Open Subtitles | او تدعوني بأبن العاهرة ولكن اذا دعوتني بوالدي مرة اخرى أنا سَأَنهي هذه المعركة |
Acabou de me chamar ninja. | Open Subtitles | أفراد النينجا لقد دعوتني قبل قليل ب"نينجا".. |
Quando me convidou para jantar, pensei que seria em um restaurante. | Open Subtitles | عندما دعوتني للعشاء ظننت ربما انك ستأخذني لمطعم |
Se me chamas isso em frente aos banqueiros, arrependeste. | Open Subtitles | إذا دعوتني بهذا أمام المصرفيّين، فسوف تخرّب العمل |
Chamas-me para a tua palestra, não me queres ver, mas depois vens cá. | Open Subtitles | دعوتني إلى ندوتك ولكنك لا تريد اللقاء، والآن أنت تأتي إلى هنا |
Diz-lhe que se me convidares para ir à tua casa verei que vocês estão tão felizes que a tórrida paixão que eu tenho por ti será arrancada de mim. | Open Subtitles | أخبريه أنكِ إذا دعوتني للمنزل، ورأيتُ كم أن زواجكما سعيد... حينها ستنطفئ شعلة عواطفي المتأججة نحوك |
Obrigado mais uma vez por me convidar para jantar. | Open Subtitles | شكراً مجدداً لأنك دعوتني على العشاء في منزلك. |