"دعوتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • convidei-a
        
    • convidá-la
        
    • convidei
        
    • convidou
        
    • convidar
        
    • convidada
        
    • convidaste
        
    • Chamei-lhe
        
    • chamar
        
    • convidado
        
    • Convidaste-a
        
    • chamaste
        
    • convida-la
        
    • Levei-a
        
    • chamá-la
        
    Eu convidei-a, mas não acredito que ela veio de Toulouse até aqui. Open Subtitles لقد دعوتها, لكن لا أصدق بأنها قطعت كل الطريق من تولوز.
    Por isso convidei-a para o seu camarote, compreende? Open Subtitles ما علاقة الحفلة هنا ؟ لقد دعوتها لحفلتك هذه هل تفهمي ذلك ؟
    Não devíamos convidá-la para jantar, dado ser tua amiga? Open Subtitles ألا يجب علينا دعوتها للعشاء؟ بما أنها صديقتك
    Foi para esse festim que a convidei, será esse o banquete de que vai desfrutar. Open Subtitles هذه هي الوليمة التي دعوتها إليها وهذه هي المأدبة التي ستملأها تخمة
    Sei que a convidou para uma das suas reuniões especiais. Open Subtitles أعرف أنك دعوتها إلى إحدى اجتماعات مجالس إداراتك الخاصة
    Ainda a queres convidar depois do que aconteceu na última festa? Open Subtitles ألازلت تريد دعوتها بعد ما حدث في الحفلة الماضية؟
    convidei-a para jantar cá na sexta, e não queria que tu e a mãe... Open Subtitles لقد دعوتها للعشاء هنا .. يوم الجمعة ولا أريدك أنت ووالدتى أن
    convidei-a para o meu espectáculo e ela disse que vinha buscar-te. Open Subtitles اسمع، دعوتها إلى عرضي وقالت أنه علينا المجيء واصطحابك
    Está aqui em trabalho e convidei-a para vir cá. Open Subtitles وهي في البلدة بخصوص العمل ، وأنا دعوتها إلى هنا.
    Eu convidei-a para sair até ao meu rancho este fim-de-semana. Open Subtitles لقد دعوتها إلى مزرعتي لعطلة نهاية هذا الأسبوع.
    convidei-a para observar a análise da bússola. Open Subtitles دعوتها لتشاهد سير العمل في فحص هذه البوصلة
    Já lá fui tomar café umas vezes. Pensei em convidá-la,agora,para jantar aqui. Open Subtitles لقد دعتني لشرب القهوة وانا اريد دعوتها للعشاء
    E a menina Sinclair tem recebido uns faxes a convidá-la à China. Open Subtitles الآنسة سينكلير تَستلمُ الفاكساتَ دعوتها إلى الجزيرةِ الصين.
    Talvez devêssemos convidá-la para um café e explicar tudo. Open Subtitles لربما يجدر بنا دعوتها إلى هنا لاحتساء القهوة ونشرح لها جانبنا من القضية
    Podes tê-la visto antes, mas fui eu que a convidei a sair. Lembras-te? Open Subtitles ربما أنت رأيتها أولاً لكن أنا دعوتها للخروج , تتذكر ؟
    Não levou a sua mulher, que queria ir, nem a sua filha, que primeiro convidou, arrependendo-se depois. Open Subtitles و لا مع زوجتك, التي أرادت الذهاب. و لا مع إبنتك, التي دعوتها ثم ألغيت دعوتها.
    Não persegui a Jocelyn, não me recordo de a convidar para o Cabo. Open Subtitles انا لم اطارد لجوسلين ، ولا اتذكر دعوتها الى كابو
    A Fiona foi convidada para o piquenique da CIA. Open Subtitles فيونا تم دعوتها لمقابلة بعض أفراد السي اي ايه
    Por falar nisso, a Haley disse-me que a convidaste para o treino de tiro. Open Subtitles أوهـ,بالمناسبة هايلي أخبرتني أنكِ دعوتها لنادي الرماية
    Fiz estas imagens chamadas "Imagens de fio". Chamei-lhe assim por causa da quantidade de metros TED اخذت هذه الصورة و دعوتها صورة الخيط ، وأسميتها حسب مقدار الخيوط التي استعملتها لتمثيل كل صورة.
    Eu matei-a, mas tu não podes chamar de assassinato. Open Subtitles حسناً، قتلتها، لكنك لا تستطيع دعوتها بجريمة قتل
    Bem, devias ter pensado nisso antes de a teres convidado. Open Subtitles حسنا, كان يجب عليك ان تفكر قبل دعوتها الى هنا
    Mas eu vi-te, Convidaste-a para sair. Open Subtitles لكني رأيتك ، لقد دعوتها للخروج
    Porque lhe chamaste cabra orgulhosa em frente à escola toda? Open Subtitles لماذا؟ لأنك دعوتها بالساقطة المغرورة أمام المدرسة بأكملها
    Ao enviar a Vanessa uma mensagem directa, postar no mural do FriendAgenda dela, e ao convida-la para uma sala de chat pública, amplifica o horror que ela viveu uma vez. Open Subtitles من خلال أرسال رسالة مباشرة لفينيسا ننشرها على جدار مفكرة الأصدقاء و دعوتها لغرفةدردشةعامة
    Levei-a a tomar café e ela fugiu pela janela da casa de banho. Open Subtitles لقد دعوتها من اجل تناول القهوة و تسللت من نافذة الحمام لتهرب منى
    Pronto, chamá-la de "conhecida" pode ter sido dizer pouco. Open Subtitles حسنًا ، دعوتها بـ" معارفي القدامى" -قد يكون مجحفًا قليلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus