"دعونا نفعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos a isso
        
    • Vamos a isto
        
    • Vamos fazer isto
        
    • Vamos fazer isso
        
    • Vamos fazê-lo
        
    • Vamos lá fazer isto
        
    • - Vamos
        
    • Hoje vamos gozar
        
    Vamos a isso. Open Subtitles تريد أن تفعل ذلك؟ دعونا نفعل ذلك.
    Está bem, vamos lá. Vamos a isso. Sei o que estás a pensar. Open Subtitles حسنا، دعونا نفعل ذلك دعونا نفعل هذا
    Vamos a isto, Vamos a isto, Vamos a isto, Vamos a isto já. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك، دعونا نفعل ذلك، دعونا نفعل ذلك، دعونا نفعل ذلك الآن
    Bem, pessoal, Vamos a isto. Open Subtitles حسنا أيها الناس دعونا نفعل ذلك
    Pessoal, Vamos fazer isto como deve ser, limpo e inteligente. Open Subtitles الناس، دعونا نفعل ذلك من خلال الأرقام، واضح، وذكي.
    Vamos fazer isto da velha maneira, com as vossas vozes. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك على الطراز القديم الطريقة، مع أصواتنا.
    Vamos fazer isso, rapazes! Open Subtitles لذا , نعم, انهم معدون دعونا نفعل ذلك , أيها الاطفال
    Vamos a isso, miúdo. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك ونسمعه على الرغم من صغره
    Vamos a isso. Vamos resolver este caso. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك دعونا نحلّ القضيّة
    O que quer que estejamos a fazer, Vamos a isso. Open Subtitles أيا كان ما نقوم به، دعونا نفعل ذلك.
    Vamos a isso. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك.
    Estou bem, Vamos a isto. Open Subtitles أنا على ما يرام، دعونا نفعل ذلك
    - Vamos a isto. Perfeito. - Boa! Open Subtitles دعونا نفعل ذلك حسنا، ممتاز نعم فعلا
    Vamos a isto! TED دعونا نفعل ذلك
    Vamos fazer isto e sair daqui. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك أعتقد والحصول على وتا هنا.
    - Vamos fazer isto. Open Subtitles فقط دعونا نفعل ذلك و داف لو أمكن أنهي هذا
    Se conhecesse a mulher certa, se ela estivesse mesmo à minha frente e olhássemos um para o outro e pensássemos: "Vamos fazer isto." Open Subtitles أعني، إذا التقيت سيدة الحق، وإذا كانت مجرد واقفا أمامي، و نظرنا إلى بعضنا البعض و فكرنا، "هيا، دعونا نفعل ذلك".
    Não, está bem. Vamos fazer isso. Vamos. Open Subtitles لا، لآ، الآمر بخير دعونا نفعل ذلك هيا
    Tudo bem, Vamos fazer isso. Open Subtitles حسنا ، دعونا نفعل ذلك
    Vamos fazê-lo agora. Open Subtitles هتاف اشمئزاز. دعونا نفعل ذلك الآن.
    Vamos lá fazer isto. Open Subtitles دعونا نفعل ذلك.
    - Vamos gozar! - Hoje vamos gozar! Open Subtitles - دعونا نفعل ذلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus