"دعونا نفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensemos
        
    • vamos pensar
        
    • vamos refletir sobre
        
    pensemos sobre o que acontece no nosso cérebro quando estamos em combate. TED دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة.
    Para percebermos isso, pensemos num exemplo do mundo físico. TED لنفهم ذلك، دعونا نفكر بمثال من العالم المحسوس.
    Sempre. pensemos agora como testamos a inteligência. TED في كل لحظة. و أخيراً دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء.
    vamos pensar por um segundo em como funciona a quimioterapia. TED دعونا نفكر للحظة واحدة في كيفية عمل العلاج الكيميائي.
    Ainda estou completamente comprometida com a causa de igualdade entre homens e mulheres, mas vamos refletir sobre o que essa igualdade realmente significa e qual a melhor maneira de a alcançar. TED مازلت ملتزمة تمامًا لهدف المساواة بين الرجل والمراة لكن دعونا نفكر ماذا تعني هذه المساواة حقــًا وما أفضل طريقة لإنجازها
    Nem todas as espécies do nosso planeta têm cérebro. Se queremos saber para que serve o cérebro, pensemos no motivo por que desenvolvemos um. TED ليست كل الأنواع على كوكبنا ذوات أدمغة، لذا إذا أردنا أن نعرف دور الدماغ، دعونا نفكر لماذا قمنا بتطويره.
    pensemos que as cidades são feitas de pessoas, TED دعونا نفكر ان المدن مصنوعة من الناس الكثير من الناس مجتمعة
    pensemos no descarrilamento de um comboio com produtos químicos num condado rural. TED دعونا نفكر في انحراف قطار كيماويات في بلدة ريفية.
    pensemos nisto na formação dos profissionais de segurança. TED دعونا نفكر في هذا من منظور المتخصصين في مجال الأمن.
    Bom, pensemos em quanto estamos hoje a pagar para subsidiar as pescas: 35 000 milhões de dólares por ano. TED حسنا, دعونا نفكر فيما ندفعه الآن في دعم صيد الأسماك. 35 بليون دولار في العام.
    Agora que já o esclarecemos, pensemos como acabar com isto pacificamente... Open Subtitles والآن بعد التخلص من هذا الأمر دعونا نفكر في طريقة لننهي هذا الأمر بشكل سلمي..
    pensemos nisso. LOL está a ser usado de forma muito específica. TED دعونا نفكر في ذلك. لقد تم استخدام LOL بطريقة خاصة جدا
    Mas primeiro, pensemos nos clientes. TED لكن أولاً، دعونا نفكر بالزبائن.
    Então, pensemos em como funciona o poder. TED إذًا الآن، دعونا نفكر كيف تعمل السلطة.
    pensemos na vida como o planeta inteiro porque, de certo modo, é o planeta inteiro. TED دعونا نفكر فى الحياة كما هى بكامل الكوكب لأنها ، فى منطق ، هى كذلك .
    pensemos na inferência. TED دعونا نفكر في الاستدلال.
    pensemos no que realmente acontece. TED دعونا نفكر في ما يحدث حقا.
    Vamos lá tentar fazer isto. Muito bem, vamos pensar. Open Subtitles دعونا ندرس هذه المسألة , حسنا دعونا نفكر
    vamos pensar nisso e no que significa, mas por favor, vamos não fazer mais isso. TED دعونا نفكر فيه وفي معناه لكن ارجوكم لا تقومو بالكثير من ذلك
    vamos pensar em como gerimos o nosso dinheiro. TED إذن دعونا نفكر في الطريقة التي ندير بها أموالنا.
    "Não sei. vamos refletir sobre isso." TED دعونا نفكر في ذلك ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus