"دعونا وأبوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos
        
    Vamos começar de novo, só vou usar um braço e uma perna. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ نبدأ كل شيء من جديد، أنا أحارب لكم مع الإعاقة
    O campeão está a comer comida de cão. Vamos comer comida de homem. Open Subtitles الباحث يأكل الكلب وتضمينه في المواد الغذائية هيا، دعونا وأبوس]؛ نذهب وأكل رجل وتضمينه في المواد الغذائية
    Vamos comer e toca a trabalhar! Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ [س] تلتهم والحصول على العمل!
    Tens razão. Vamos lá para dentro. Open Subtitles أنت على حق، دعونا وأبوس]؛ نذهب في الداخل.
    Não Vamos fingir algo que não somos. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ [س] لا ندعي نحن شيء نحن لسنا.
    Vamos fazer isto com calma. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ مجرد اتخاذ هذا لطيفة وبطيئة.
    Vamos mexericar, para acelerar o ritmo cardíaco. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ [س] القيل والقال للحصول على معدل ضربات القلب لدينا ما يصل.
    Vamos pôr-te na cama. Open Subtitles هنا، هيا، دعونا وأبوس]؛ [س تحصل في السرير.
    - Vamos para a Cama. Open Subtitles حسنا، دعونا وأبوس]؛ ق الذهاب إلى السرير.
    - Vamos passar à frente. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ ق اذهبوا إلى الجبهة من الخط، مثل I المقترحة.
    Vamos fazer aquilo em que somos bons. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ مجرد التمسك ما نحن جيدة في.
    Vamos fazer aquilo em que somos bons. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ [س] عصا لماذا نحن وأبوس]؛ إعادة جيدة في.
    Vamos à festa, rapazes! Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ [س] صخرة وأبوس]؛ ن أبوس]؛ لفة، والأولاد!
    Boa, Vamos fazê-lo pelo mestre. Open Subtitles - جيد. دعونا وأبوس]؛ ق تفعل ذلك ل المدرب
    Vamos apenas chamar-lhe outro teste de merda. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ مجرد الطباشير هذه على النحو الاختبار كربي آخر.
    Vamos ter uma boa noite, malta. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ ق ديك ليلة جيدة، Y أبوس]؛ الإطلاق.
    Vamos chamar ás coisas o que são. Open Subtitles الرجل، دعونا وأبوس]؛ مجرد نسميها ما هو عليه، كل الحق؟
    Vamos chama-lo de um dia, Miss Vanderbust. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ ق يطلق عليه اليوم، ملكة جمال Vanderblast.
    Vamos olhar ao redor agora. Open Subtitles دعونا وأبوس]؛ [س] الجميع تبدو من حولك الآن.
    -Agora, Vamos comer. Open Subtitles والآن، دعونا وأبوس]؛ [س] حفر في نعم، نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus