"دعينا نتكلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos falar
        
    • Falamos
        
    Vamos falar disso depois. Toma o teu remédio agora. Open Subtitles دعينا نتكلم عن هذا لاحقا اشربي الدواء اولا
    A polícia acabou de chegar lá, já tem quatro corpos. Vamos falar. Open Subtitles الشرطة كانت هناك وقد وجدت 4 جثث ، لذا دعينا نتكلم
    - Não, não. Vamos falar de ti. - Está bem. Open Subtitles لا ، لا لا لا دعينا نتكلم عنكِ ، حسناً
    Está bem, Vamos falar de outra coisa. Open Subtitles حسناً, إذاً دعينا نتكلم عن شيء آخر
    Falamos acerca da conversa que tiveste com o mestre Davies. Open Subtitles دعينا نتكلم عن المحادثة التي دارت بينك و السيد ديفيس
    Vamos falar sobre o desvio. Open Subtitles لذا دعينا نتكلم حول الطريق الجانبي?
    Vamos falar depois do turno. Open Subtitles حسناً, دعينا نتكلم بعد الدوام.
    Vamos falar depois da conferência de imprensa. Open Subtitles دعينا نتكلم عن هذا بعد المؤتمر الصحفي.
    Vamos falar de si, para variar. Open Subtitles دعينا نتكلم عنك ِ
    Vamos falar quando voltares. Open Subtitles دعينا نتكلم عندما تعودين . و...
    Vamos falar, OK? Open Subtitles دعينا نتكلم فقط
    Vamos falar. Open Subtitles دعينا نتكلم عزيزتي.
    Vamos falar sobre ficar irritada. Open Subtitles دعينا نتكلم عن الغضب
    Anda, Vamos falar sobre isto. Open Subtitles هيا, دعينا نتكلم في الأمر
    Ninguém, Vamos falar no corredor. Open Subtitles لا أحد دعينا نتكلم في القاعة
    Por isso, já que estamos no assunto, Vamos falar sobre isso. Open Subtitles لذا ، دعينا نتكلم عنـه
    Vamos falar sobre o teu pai. Open Subtitles حسناً دعينا نتكلم عن والدتك
    Então, Vamos falar de outra coisa qualquer, Open Subtitles اذا دعينا نتكلم عن شىء اخر،
    Vamos falar sobre ti. Open Subtitles دعينا نتكلم عنكِ
    Falamos disso ao jantar. É uma boa ideia. Open Subtitles دعينا نتكلم عن الموضوع في العشاء إنها فكرة جيدة
    Falamos disso mais tarde. Ok? Open Subtitles دعينا نتكلم عن هذا لاحقا , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus