"دعينا نخرج من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos sair
        
    Explico-lhe mais tarde, princesa, mas agora Vamos sair rapidamente daqui. Open Subtitles سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا
    Que linda história, princesa. Agora Vamos sair daqui. Open Subtitles قصة جميلة ايتها الأميرة الآن دعينا نخرج من هنا
    Não... Vamos sair daqui e eu contar-te-ei tudo... Open Subtitles كلا .. دعينا نخرج من هنا وسوف اقول لك كل شي
    - Adeus. Vamos sair daqui. Arco Starkovich, um momento do seu tempo, por favor. Open Subtitles إلى اللقاء دعينا نخرج من هنا أكرو ستاركوفيتش ، دقيقة من فضلك
    Vamos sair desta cidade e tratar do nosso. Open Subtitles دعينا نخرج من هذه البلدة اللعينة ونحصل على نهايتنا السعيدة.
    - Vamos sair daqui. Open Subtitles ـ دعينا نخرج من هنا ـ لا تلمسني
    Vamos sair daqui, OK? Open Subtitles حسناً. دعينا نخرج من هنا، حسناً؟
    - Verifiquem a área da praia. - Vamos sair daqui. Open Subtitles تفقد منطقة الشاطئ دعينا نخرج من هنا
    Judy, vamos apanhar ar. Vamos sair daqui. Open Subtitles هيا نستنشق بعض الهواء دعينا نخرج من هنا
    Hoje à noite Vamos sair. O que dizes? Open Subtitles دعينا نخرج من المنزل الليلة ما قولك؟
    Vamos sair daqui, antes que fiquemos trancados. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا قبلما نُحبس.
    - Vamos sair desta cidade. Open Subtitles اللعنة , دعينا نخرج من هذه المدينة
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا.
    Agora Vamos sair daqui. Open Subtitles الآن.. دعينا نخرج من هنا.
    Vamos sair daqui! Open Subtitles دعينا نخرج من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا
    Vamos, Kate, Vamos sair. Open Subtitles هيا بنا,كيت دعينا نخرج من هنا
    Anda, Lois, Vamos sair daqui. Open Subtitles هيا دعينا نخرج من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles هيا, دعينا نخرج من هنا
    Então, Vamos sair da cidade. Open Subtitles دعينا نخرج من المدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus