"دعينا نفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos a
        
    • Vamos fazer
        
    Então, Vamos a isso. Vamo-nos baldar a tudo. Open Subtitles . إذن دعينا نفعل هذا . دعينا ننتهى من هذا
    Enfia um tampão no ouvido e Vamos a isto. Open Subtitles لذا ضعي السماعة و دعينا نفعل هذا
    Vamos a isto. Open Subtitles . دعينا نفعل هذا
    - Sim, Vamos fazer isso no meu quarto. - Melhor ainda. Open Subtitles . نعم ، دعينا نفعل ذلك فى غرفتى . هذا أفضل
    Isso só nos vai chatear. Vamos fazer alguma coisa. Open Subtitles . الحديث عن هذا يجعلنا كالمشردين . دعينا نفعل شئ فقط
    Vamos fazer tudo o que falamos em fazer mas nunca conseguimos. Open Subtitles دعينا نفعل كل الاشياء التي قلنا اننا سنفعلها و لم نفعلها
    Vamos a isso. Open Subtitles دعينا نفعل ذلك.
    Ele tem razão. Vamos a isto. E assim foi. Open Subtitles إنّه محقّ دعينا نفعل هذا، "ولقد فعلنا سألنا (بارني) كل سؤال وددنا دومًا سؤاله"
    Vamos a isso, amor. Open Subtitles دعينا نفعل هذا, عزيزتي.
    Vamos a isto. Open Subtitles دعينا نفعل هذا.
    Ok, Vamos a isso. Open Subtitles حسنًا ، دعينا نفعل ذلك.
    - Então, Vamos a isso. Open Subtitles اذا دعينا نفعل ذلك
    Venha, Vamos a isso! Open Subtitles هيا، دعينا نفعل ذلك!
    É, Vamos fazer, Vamos fazer isto! Open Subtitles حسناً, دعينا نفعلها دعينا نفعل هذا الشيء
    Não vou deixar que te envolvas ou que me mintas, então, Vamos fazer isto à moda antiga. Open Subtitles أنا لن أدعك تورطين نفسك بصوت عال أو تكذبين علي ذلك دعينا نفعل هذا بالطريقة القديمة
    - Vamos fazer isto da forma certa. Open Subtitles دعينا نفعل ذلك بالطريقة الصحيحة هل أعتبر هذا إنتقاد؟
    - Vamos fazer algo espontâneo, divertido, aventureiro Open Subtitles - دعينا نفعل أي شيء يستدعي المغامرة ، الحيوية و المرح -
    Está bem, Angela. Sim, Vamos fazer isso. Open Subtitles حسناً ، أنجيلا نعم ، دعينا نفعل ذلك
    Vamos fazer o que viemos aqui fazer. Open Subtitles دعينا نفعل ما جئنا هنا للقيام به
    - Vamos fazer isto à nossa maneira. Open Subtitles دعينا نفعل هذا على طريقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus