"دعينا نقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos fazer
        
    • Vamos só fazer
        
    • Deixe-nos fazer o nosso
        
    Agora, Vamos fazer qualquer coisa normal para um pai e uma filha. Open Subtitles والآن ، دعينا نقوم بشيئ عادة ما يقوم به الآباء وبناتهم
    Espera. Vamos fazer isto a preceito. Não tens velas? Open Subtitles إنتظري، دعينا نقوم بها بالطريقة الصحيحة هل لديكِ أية شموع؟
    ...97, 98, 99, 20 mil. Está bem, Vamos fazer isto. Open Subtitles سبعة وتسعون، ثمانية وتسعون، تسعة وتسعون، عشرون ألفاً، حسناً، دعينا نقوم بهذا
    Vá lá querida, Vamos fazer isto. Nós vamos conseguir. Open Subtitles هيا عزيزتي دعينا نقوم بذلك فلننتصر على هذا الشئ
    Vamos só fazer um teste. Eles não vão prestar. Open Subtitles دعينا نقوم بالتجربة سوف يكونوا سيئين
    Deixe-nos fazer o nosso trabalho. Vou investigar, está bem? Open Subtitles دعينا نقوم بعملُنا ؛ سأتولى الأمر
    Vamos fazer os exercícios de descontracção. Open Subtitles دعينا نقوم بتمارين الإسترخاء هذه, حسناً؟ هل نستطيع ان نقوم بذلك؟
    Então, em vez de esperar por hoje à tarde, Vamos fazer isto agora mesmo. Open Subtitles لذا، بدلاً من الإنتظار حتى الظهر، دعينا نقوم بذلك الآن.
    Está bem, Vamos fazer um caminho seco nesta aorta falsa. Open Subtitles جيد جدا، دعينا نقوم بحكم جاف على هذا الشريان الأورطي المزيف الرطب
    Vamos fazer uns cálculos. Open Subtitles دعينا نقوم بإجراء بعض الحسابات الرياضيّة.
    Querida, Vamos fazer isto bem. Assim. Open Subtitles حلوتي، دعينا نقوم بها على أصولها هنا
    Vamos fazer uma experiência. Open Subtitles حسناً، دعينا نقوم بتمثيلية صغيرة
    Por favor, Vamos fazer isto. Open Subtitles من فضلِك ؟ من فضلِك ، دعينا نقوم بذلك
    Vamos fazer qualquer coisa divertida esta semana. Open Subtitles دعينا نقوم بشيء ممتع في هذا الاسبوع
    Vamos fazer umas fantasias. Open Subtitles دعينا نقوم ببعض أنتحال الأدوار
    - Não, Vamos fazer isto. Open Subtitles لا , لا , لا , لا لا , دعينا نقوم بهذا
    Vamos fazer isto já. Open Subtitles دعينا نقوم بع الآن
    Vamos fazer a viagem. Open Subtitles دعينا نقوم بالرحلة
    Então, Deixe-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles لذا دعينا نقوم بعملنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus