"دفاعا عن النفس" - Traduction Arabe en Portugais

    • em legítima defesa
        
    • em autodefesa
        
    • em auto-defesa
        
    • em legítima-defesa
        
    Se houver problema, dê a entender que foi em legítima defesa. Open Subtitles اذا كان هناك اي مشكلة بينكما فأجعلها دفاعا عن النفس
    A tua mãe contou à polícia que matara o marinheiro em legítima defesa. Open Subtitles أخبرت أمك الشرطة بأنها قتلت البحار دفاعا عن النفس
    Então há hipótese de o McCall ter dito a verdade... ou seja, que disparou sobre o Hastings em legítima defesa. Open Subtitles اذا هناك احتمال قوي ان ماكول كان يقول الحقيقة انه أطلق النار على هاستينغس دفاعا عن النفس
    Foi em autodefesa, ele tinha a minha arma. Open Subtitles ولكنه كان دفاعا عن النفس اقصد, كان معه مسدسي
    Foi em auto-defesa. Sairás livre. Open Subtitles لقد كان دفاعا عن النفس أنت ستخرج من الأمر
    O primeiro tiro é em legítima defesa. Open Subtitles الطلقة الاولى كانت دفاعا عن النفس لكن بعد ذلك ماكول يطلق على هاستينغس
    É verdade, eu o matei mas em legítima defesa. Open Subtitles إنظر, هذا صحيح أنا أطلقت النار عليه لكن هذا كان دفاعا عن النفس لقد كان يحاول سرقتي
    O júri, horrorizado com a leitura do diário, considerou que o homicídio foi em legítima defesa. Open Subtitles هيئة المحلفين، هالها قراءة المذكرات و حكمت أن الجريمة كانت دفاعا عن النفس
    E viu a Gemma matar a Polly Zobelle em legítima defesa. Open Subtitles وشاهدت جيما تقتل زوى زوبيلى دفاعا عن النفس
    Eu disse que foi em legítima defesa, mas não foi. Open Subtitles لقد قلت انه كان دفاعا عن النفس لكنه لم يكن كذلك
    Sim. Atirei nele em legítima defesa. Open Subtitles زوجي السابق، نعم أطلقت النار عليه دفاعا عن النفس
    Foi em legítima defesa, mas ela teve que aceitar um acordo e acabou numa prisão masculina porque sabia que ninguém ia acreditar nela. Open Subtitles لقد كان دفاعا عن النفس لكن كان عليها القبول بالعرض وإنتهى بها الأمر في سجن للرجال لأنها علمت أن لا أحد سيصدقها
    Pois, em legítima defesa ou não, eles ainda o podem acusar de posse ilegal de uma arma. Open Subtitles اجل . دفاعا عن النفس او لا هم لا يزالون يستطيعون مقاضاته لحيازة السلاح
    Eu sei que foi em legítima defesa e tu sabes... Open Subtitles انا اعرف انه دفاعا عن النفس و انت تعرف
    Matei-o em legítima defesa, e lamento que tenha morrido, mas ele escolheu o caminho errado. Open Subtitles ضربت الحارس دفاعا عن النفس واعتذر عن موته ولكنه اختار الطريق الخاطئ
    Isso vira o caso em legítima defesa, não é? Open Subtitles مما يجعل ذلك دفاعا عن النفس أليس كذلك ؟
    E também não vou ser morto em legítima defesa. Open Subtitles وهو لن يقوم بقتلي دفاعا عن النفس.
    - Recusa-se a fazer um comentário. - Foi em autodefesa, Sr. Backer? Open Subtitles يرفض التعليق هل كان دفاعا عن النفس ,سيد بيكر ؟
    - Lembra-te que foi em autodefesa. E a machete? Open Subtitles حسنا، فقط تذكري، لقد كان دفاعا عن النفس
    Disparei naquele tigre em autodefesa. Open Subtitles لقد قتلت ذلك النمر دفاعا عن النفس.
    Foi em auto-defesa. Open Subtitles لقد كان دفاعا عن النفس.
    Eu presumo que tenhas agido em legítima-defesa. Open Subtitles وأعتقد أن تصرفك كان دفاعا عن النفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus