"دفاع عن النفس" - Traduction Arabe en Portugais

    • em legítima defesa
        
    • autodefesa
        
    • defensivas
        
    • de legítima defesa
        
    • - Legítima defesa
        
    • Foi em auto-defesa
        
    • da legítima defesa
        
    • foi auto-defesa
        
    Agimos só em legítima defesa. Open Subtitles أوه ، حسناً أيها الملازم . كنا فى حالة دفاع عن النفس
    Todos os presentes serão testemunhas que vou agir em legítima defesa. Open Subtitles كل من يجلس هنا سوف يشهد على حقيقة بأنني الأن في حالة دفاع عن النفس
    Sim, mas como tu disseste, parecia em legítima defesa. Open Subtitles نعم, ولكن بالطريقة التي قلتيها بدا وكأنه دفاع عن النفس
    Ou seja, fazíamos uma aula de autodefesa de 60 minutos e depois reservávamos 30 minutos só para falar e curar. TED أعني أننا كنا نأخذ صف دفاع عن النفس مدته 60 دقيقة ثم نُبقي 30 دقيقة مخصصة فقط للحديث والتعافي.
    Marcas defensivas nas mãos. Dois tipos de pegadas. Open Subtitles جروح دفاع عن النفس على الأيدي، زوجين من أثار أقدام
    Mas o M.P. não costuma avançar com uma acusação em casos de legítima defesa. Open Subtitles لكن المحامي العام سوف يرافع على قضية دفاع عن النفس
    Tenho a certeza que foi em legítima defesa. Open Subtitles قتلت رجلاً؟ أنا متأكدة انه كان دفاع عن النفس
    O tipo passou-se comigo, foi em legítima defesa. Open Subtitles ذلك الرجل جن جنونهُ عليّ وما فعلتهُ كان مجرد دفاع عن النفس.
    Se foi um acidente, se foi um acto em legítima defesa, vai fazer com que isto seja mais fácil para si apenas dizendo-nos a verdade. Open Subtitles إذا كان ذلك حادثاً ، إذا هو كان دفاع عن النفس من الأفضل تهوين الأمر عليكِ فقط اخبرينا الحقيقة
    Tu estavas em guerra com os teus pais, e foi em legítima defesa. Open Subtitles كنت بحالة حرب مع والديك ، وهذا دفاع عن النفس
    Convenceu o júri que foi em legítima defesa. Open Subtitles أقنعت هيئة المحلفين أنه كان دفاع عن النفس
    - Foi em legítima defesa. - Claro que foi. Open Subtitles كان هذا دفاع عن النفس صحيح كان ذلك
    Na altura, alegou que foi em legítima defesa. Open Subtitles في هذا الوقت، زعمتِ أنه كان دفاع عن النفس
    em legítima defesa ou não, ainda podem acusá-lo Open Subtitles اجل , دفاع عن النفس او لا لا يزالوا يستطيعون ان
    É autodefesa. Foi autodefesa? Open Subtitles انه دفاع عن النفس الم يكن دفاعا عن النفس ؟
    Eu convenci o D.A. que foi em autodefesa. Eu menti por ti. Open Subtitles لقد أقنعت المدعى العام أنه كان دفاع عن النفس لقد كذبت من اجلك
    Sei que parece um episódio mau de uma série familiar, e sou a última pessoa a querer defender o teu pai, mas parece que foi em autodefesa. Open Subtitles الابيعرفافضلواخطأبشكل فظيع وانا اخر شخص يدافع عن والدك لكنها تبدو كقضية دفاع عن النفس
    Tinha lesões defensivas que são... Open Subtitles كانت عليها جروح دفاع عن النفس -والتي هي ...
    Então é um caso de legítima defesa. Open Subtitles حسنًا، بالتالي هذه قضية دفاع عن النفس إذًا
    - Legítima defesa? Open Subtitles دفاع عن النفس ؟
    Não quero que eles aleguem a história da legítima defesa. Open Subtitles لا أريد لهما أن يختلقا قصة دفاع عن النفس.
    Tirei-lhe a arma e levei o que ele me devia. foi auto-defesa. Open Subtitles مسحتالآثارمن المسدس،وأخذتماكان، يدين ليّ ، كان مُجرد دفاع عن النفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus