Com uma multa de 250 dolares que penso que não podes pagar! | Open Subtitles | بالإضافة إلى 250 دولار غرامة يبدو لى أنك لا تستطيع دفعها |
O seu nome verdadeiro é Eloise Kurtz. Alguém lhe pagou para falar comigo. | Open Subtitles | اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى. |
Aquela queda não foi acidental. Ela foi empurrada por um deles. | Open Subtitles | هذه الحادثة لم تكن صدفة , بل احدهم هو من دفعها ,انا اعرف |
E depois empurrou-a das escadas, como se quisesse que eu visse. | Open Subtitles | ثمّ دفعها من أعلى السلّم كأنّه أرادني أن أشهد ذلك |
Um companheiro que a empurrou para o grupo dos nove minutos. | Open Subtitles | رفيق بالجري دفعها للوصول لمجموعة الميل لكل تسع دقائق |
Podia tê-la mordido, arranhado, ou apenas empurrado e pontapeado. | Open Subtitles | كان بإمكاني هزمها و خدشها أو فقط دفعها و ركلها |
- O Dr. Spitz já fez muitas sessões... | Open Subtitles | هل هذا الأمر اكثر خطراً من دفعها لتناول عقار الثورازين ؟ |
Nenhuma prisão, nenhum antecedente criminal, multa por excesso de velocidade paga. | Open Subtitles | لا إعتقالات, ولا تسبب بمشاكل غرامة واحدة على السرعة السنة الماضية. تم دفعها |
Além disso, as contas médicas do Parsons foram pagas de uma conta no exterior que está a ser impossível encontrar, mesmo para mim. | Open Subtitles | بالاضافة الى أن جميع فواتير بارسونز الطبية تم دفعها من حساب خارجي والتي يبدو ان من الصعب تعقبها حتى بالنسبة لي. |
A emoção que a levou a fugir supera seu sentido de sobrevivência. | Open Subtitles | على ما يبدو، مهما كانت المشاعر دفعها الى الهروب قد تجاوز احساسها الحفاظ على الذات. |
Seria difícil empurrá-la contra o espigão sobretudo se resistisse. | Open Subtitles | لابد انه كان صعباً دفعها باتجاه القضيب خصوصاً إن كانت تقاوم |
Não podemos enrolá-lo numa bola, não podemos empurrá-lo pela colina, não devíamos comê-lo, o melhor é mesmo deixá-lo para trás quando entrarmos em campo esta noite contra os Badgers. | Open Subtitles | لا يمكننا أن أن نلفها لتصبح كرة لا يمكننا دفعها إلى أعلى التل لا يجب أن نأكلها من المؤكد أنه من الأفضل لنا أن تركها خلفنا |
Com uma multa de 250 dólares, que provavelmente não podes pagar! | Open Subtitles | بالإضافة إلى 250 دولار غرامة يبدو لى أنك لا تستطيع دفعها |
Com uma multa de 250 dólares, que provavelmente não podes pagar! | Open Subtitles | بالإضافة إلى 250 دولار غرامة يبدو لى أنك لا تستطيع دفعها |
Tenho duas contas para pagar amanhã, gás e electricidade. Tenho de pôr no correio a caminho do trabalho. | Open Subtitles | لدي فاتورتين يجب دفعها غداً للغاز و الكهرباء سأرسلهم بالبريد غداً في طريقي للعمل |
Espero que ninguém tenha de reaver o suborno que ele te pagou... quando eu não lhe der o emprego. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون إحداها استعادة الرشوة التي دفعها لك عندما لم أمنحه عملاً |
Se ela caiu... ou se foi empurrada. | Open Subtitles | و سنعجز عن رؤيتها إن سقطت .. أم تمّ دفعها |
Ela estava muito triste porque sofria abusos e um rapaz empurrou-a para dentro de um charco. | Open Subtitles | كانت حزينة للغاية لأن تم إزعاجها و أحد الفتية دفعها في بركة |
- Estava lá na noite em que um louco a empurrou para o metro. | Open Subtitles | كلا. أنت كنت هناك في تلك الليلة رجل مجنون دفعها أمام قطار مترو الأنفاق. |
Ela juntou-se à Emma na lama voluntariamente, depois do Lukas a ter empurrado. | Open Subtitles | لقد انضمت طوعا الى إيما في الوحل بعد ان دفعها لوكاس |
Ela sabia que estava morto. Foi o que a fez perder a cabeça. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم بأنه ميّت وهذا ما دفعها نحو الهاوية |
Temos uma pizza massa alta e fofa paga pelo Major "Mouthpiece". | Open Subtitles | تم دفعها بواسطة، الرائد المتحدّث الرسمي. |
Ia lá verificar se as contas dela eram pagas, levava-lhe medicamentos, abastecia o frigorífico... | Open Subtitles | أذهب لهناك و أتأكد أن فواتيرها تم دفعها و أحضر دواءها و أقوم بتعبئة البراد |
Tal como a levou ao comissário da polícia. | Open Subtitles | بنفس الطّريقة الّتي دفعها بها للذّهاب إلى المُفوِّض |
e tentaria empurrá-la gelo abaixo. | Open Subtitles | وسيحاول دفعها للأسفل عبر الجليد |
A bateria poderá estar morta. Nesse caso, terão de empurrá-lo. Entendido. | Open Subtitles | قد تكون البطاريات معطلة لذا ربما عليكم دفعها جميعًا |
Aqui vemos o passageiro central a espirrar de novo, mas, agora, conseguimos empurrar o ar para baixo na direção dos filtros para ser eliminado. | TED | سنلاحظ المسافر الاوسط يعطس مجددا، ولكن هذه المرة يمكننا دفعها بفاعلية الى اسفل الى الفلاتر للإزالة |
Acho que também a empurrei para essa trepa. | Open Subtitles | أظن انني انا من دفعها الى تلك المجموعة أيضاً |
Há um pagamento de $2 milhões do Khaled para o Juno Skinner. | Open Subtitles | هناك 2 مليون دولار تم دفعها من خالد الى جونو سكينر |