Parece que os libertários não gostam de pagar impostos. | Open Subtitles | على ما يبدو ان ناشطي الحرية لا يحبوا دفع الضرائب |
Ainda podem funcionar, tal como conduzir um carro, trabalhar ou mesmo pagar impostos. | Open Subtitles | ما زال بوسعهم تأدية الوظائف كقيادة سيارة الذهاب إلى العمل، أو دفع الضرائب |
Então, queres que compre isto para poder pagar impostos. Eu sou um criminoso. | Open Subtitles | تريدني أن أشتري هذا المكان حتّى أستطيع دفع الضرائب |
Não podem pagar os impostos. Eu vim aqui propor-lhes a compra da propriedade. | Open Subtitles | وليس بمقدورك دفع الضرائب وقد جئت إلى هنا لأعرض شراء المكان منكم |
Como comecei agora a pagar os impostos, agradeço por isso. | Open Subtitles | أجل ، بالنسبة لشخص بدأ مؤخراً في دفع الضرائب ، أشكرك |
Lou Janero foi considerado culpado do assassínio de Paul Cirela, um membro da sua organização que ia testemunhar contra si ao ser julgado por jogo ilegal e fuga aos impostos. | Open Subtitles | سيريلا العضو في منظمة جانيرو الاجرامية كان مقرراً أن يشهد ضد جانيرو بتهم التلاعب بالحسابات و التهرب من دفع الضرائب |
Trata-se da forma como funciona o sistema, que reforça a corrupção, a evasão fiscal, a pobreza e a instabilidade. | TED | ولكنها عن كيفية عمل هذا النظام، الذي يرسخُ الفساد، والتهرب من دفع الضرائب والفقر وعدم الاستقرار. |
E não quero fazer serviço de júri nem pagar impostos. | Open Subtitles | وانا لا اريد القيام بمهمة هيئة المحلفين او دفع الضرائب |
Andamos a pagar impostos para eles dormirem a sesta e ainda vêm comer-nos as mulheres! | Open Subtitles | لا يقتصر الأمر على دفع الضرائب لأجل قيلولته لكن الأن يأتون الى هنا و يعبثون مع نسائنا |
Ganhou uma pipa de massa há três anos ao vender uma startup tecnológica e odeia pagar impostos. | Open Subtitles | قد صنع حمولة شاحنة من المال منذ حوالي 3 سنوات من بيعه برنامج بدء تشغيل و انه يكره دفع الضرائب |
O Sr. Doyle decidiu que não quer pagar impostos. | Open Subtitles | قرر السيد دويل أنه لا يود دفع الضرائب |
"Obrigado." O Sr. Tolar dá-lhe um plano que lhe garante não pagar impostos, sem nenhum risco. | Open Subtitles | - شكرا السيد تولار سلمك جدول زمني يضمن لك تقريبا عدم دفع الضرائب وبدون مخاطرة |
-Não pagamos! Recusam pagar impostos... tem a certeza ? | Open Subtitles | - لن ندفع نرفض دفع الضرائب هل انت واثق مما تفعل سوف اضعكما فى السجن |
Eu gostaria de aprender a, como fazer aquela coisa onde, alguém nos diz que está na Constituição que, não temos de pagar impostos, então, não temos que pagar impostos. | Open Subtitles | أنا أرغب بأن أتعلم كيف يمكنني فعل ماإذا قام أحدهم بإخبارك أن ذلك في الدستور بأنه لايتوجب عليك دفع ضرائب فلن يتوجب عليك دفع الضرائب |
Devemos pagar impostos aos romanos? | Open Subtitles | هل علينا دفع الضرائب للرومان ؟ |
A Bonnie disse que não precisava de pagar impostos. | Open Subtitles | بـوني) أخبرتنـي أنه لا يتوجب) عليّ دفع الضرائب |
Sim ele disse a verdade não vou pagar impostos. | Open Subtitles | نعم انه يقول الحقيقة / وأود أن لا يكون دفع الضرائب. |
Ninguém gosta de pagar impostos, mas são uma parte importante do Governo Federal... | Open Subtitles | -لا أحد يحب دفع الضرائب لكن الضرائب جزء أساسي من الحكومة الاتّحادية. |
E agora, alguns dos meus súbditos estão a negar-se a pagar os impostos. | Open Subtitles | والآن، وبعض من مقتنياتى يرفضون دفع الضرائب المستحقة عليهم. |
A razão pela qual ele ainda não a passou para o seu nome, é porque não se podia dar ao luxo de pagar os impostos em atraso. | Open Subtitles | وسبب عدم انتقال العقد باسمه أنه لم يقدرعلى دفع الضرائب |
Podíamos pagar os impostos, votar, pagar multas de estacionamento, tudo através da conta do Círculo. | Open Subtitles | يمكنك دفع الضرائب التصويت دفع مخالفات السيارة |
Começa a ser cada vez mais difícil ocultar ativos, fugir aos impostos, praticar desigualdades salariais. Isso é ótimo. Começamos a descobrir cada vez mais sobre estes sistemas. | TED | أصبح من الصعب إخفاء ممتلكات ، أو التهرب من دفع الضرائب ، أو عدم المساواة في الدفع. إنه لشئ عظيم أننا قد بدأنا في إيجاد .. المزيد والمزيد عن هذه النظم. |