"دفع ثمنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pago
        
    • pagou
        
    Até no mercado negro isto precisa de ser pago. Open Subtitles حتى القلب من السوق السوداء عليهم دفع ثمنه.
    será que eu entendi que tudo isso já foi pago? Open Subtitles هل أفهم أن كل هذا الأمر قد تم دفع ثمنه ؟
    Foi pago com o mesmo cartão de crédito roubado e usado na florista da JJ. Open Subtitles تم دفع ثمنه عن طريق نفس بطاقة الإئتمان المسروقة التي إستخدمت لشراء أزهار جي جي
    - Espera! Seja o que for, eu pago. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر، انتظر أياً كان، فأستطيع دفع ثمنه
    Quer dizer que ele pagou antes de morrer? Open Subtitles أتعني أنّه دفع ثمنه قبل أن يموت؟
    Já está pago, menina. - Só precisa de assinar. Open Subtitles لقد تم دفع ثمنه عليك أن توقعي و حسب
    Teria pago por ele. Open Subtitles كنت أود دفع ثمنه
    Tendo pago isso tudo com o seu cartão Multibanco. Open Subtitles كل منها دفع ثمنه ببطاقته
    Analisámos as contas e encontrámos um jantar tardio para dois pago por um Leo Andropov. Open Subtitles ووجدنا عشاءً متأخراً لشخصين دفع ثمنه (ليو أندروبوف)
    Porém, esse e-mail foi escrito num computador pago pela "CatCo". Open Subtitles عدا أن هذا البريد الإلكتروني مكتوب علي جهاز كمبيوتر (تم دفع ثمنه بواسطة (كاتكو
    O Jerry recebeu aquilo pelo que pagou. Open Subtitles بيغ جيري حصل على ما دفع ثمنه.
    Ele já pagou. Open Subtitles لقد دفع ثمنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus